Las clases de sacrificio más comunes y populares se particularizan como rechazadas por Jehová. Los holocaustos y las ofrendas de paz se mencionan a menudo en los libros históricos, y con frecuencia se sacrificaban juntos ( Éxodo 20:24 ; Éxodo 32:6 ; Jueces 20:26 ; Jueces 21:4 ; 1Sa 10:8; 1 Samuel 13:9 ; 2 Samuel 6:17 ; 2 Samuel 24:25; 1 Reyes 3:15 ; cf.

Isaías 1:11 , donde -la grasa de las bestias cebadas" es una alusión a la ofrenda de paz). La ofrenda de paz, siendo el sacrificio más comúnmente ofrecido, también suele llamarse -sacrificio" (lit. matanza ) simplemente: Éxodo 18:12 ; Deuteronomio 12:6 ; 1 Samuel 6:15 al .).

ofrendas de carne, ofrendas de harina u ofrendas de cereal . La palabra -carne" ha cambiado su significado desde la época en que se hizo la AV, y ahora se restringe a la carne: de modo que la traducción -ofrenda de carne" para ofrendas que consisten exclusivamente en maíz tostado o diversas preparaciones de harina (ver Levítico 2 ) se ha vuelto completamente engañoso.

El Heb. La palabra minḥah significa propiamente un presente o regalo , especialmente uno ofrecido a un rey o noble, para rendirle homenaje o asegurar su favor ( Génesis 32:13 ; Génesis 43:11 ; 1 Samuel 10:27 ), y eufemísticamente por tributo, 2 Samuel 8:2 ; 2 Samuel 8:6 y c.

: de ahí que se use a veces en un sentido general de ofrendas ofrecidas en sacrificio a Dios ( Génesis 4:3-5 ; Números 16:15 ; 1Sa 2:17; 1 Samuel 2:29 ; 1 Samuel 26:19 ); en las secciones sacerdotales del Pent.

, por otra parte, se usa exclusivamente en el sentido más estricto y técnico de una ofrenda de comida". ofrenda &c.), mientras que minḥah estaba cada vez más restringida a las ofrendas de vegetales solamente. Esta doble aplicación del término a veces hace que no esté claro si se denota "ofrenda" en general u "ofrenda de comida" en particular.

Sin embargo, donde, como aquí, se encuentra al lado de los nombres de otras dos especies de sacrificio, tiene la presunción de ser usado para denotar igualmente una clase especial (cf. Josué 22:23 ; Jueces 13:23 ; 1 Reyes 8:64 ).

bestias gordas o animales cebados, 2 Samuel 6:13, 1 Reyes 1:9 ; 1 Reyes 1:19; 1 Reyes 1:25 , y (en la misma conexión) Isaías 1:11 (donde, debido a la palabra grasa , con la que se une, en la versión inglesa se traduce bestias alimentadas ).

En la "ofrenda de paz" las partes gordas eran las que se apartaban especialmente para ser "quemadas" (הקטיר), es decir, consumidas en humo dulce (cf. com. Amós 4:5 ), sobre el altar ( Levítico 3:3-5 ; Levítico 3:9-11 ; Levítico 3:14-16 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad