Mi amado habló Lit. ha respondido o contesta , pero la palabra "ânâh se usa constantemente como su equivalente griego ἀποκρίνεσθαι, de comenzar a hablar cuando la ocasión parece exigirlo, aunque ninguna palabra haya sido pronunciada previamente (cf. los Evangelios passim ). Este es el único caso de la introducción de dice , en el libro, y Martineau tacharía las palabras, pero sin fundamento real.

mi amor Más bien, mi amigo , ver cap. Cantares de los Cantares 1:9 , nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad