el rey del sur Ptolomeo Filopator.

se llenará de cólera ( Daniel 8:7 ), y saldrá al encuentro del ejército de Antíoco que avanza ( Daniel 11:10 ) . En la narración de Polibio, sin embargo, Ptolomeo aparece como el primero en el campo.

11b 12a . _ _ Muy ambiguo. Las dos explicaciones alternativas son:

(1) Y él (Ptolomeo) levantará un gran ejército, y será puesto bajo su mando (Ptolomeo) [361], el hecho se menciona debido a la naturaleza poco belicosa de Ptolomeo y su indiferencia habitual, ( 12 ) y la multitud ( el ejército de Ptolomeo) se levantará (a saber, para atacar: cf. Isaías 33:10 A.

V.), su [362] (o su [363], es decir, el corazón de Ptolomeo) está exaltado , es decir, eufórico con la perspectiva del éxito (von Lengerke, Hitzig, Ewald, Meinhold); (2) Y él (Antíoco) resucitará a. gran ejército (cf. Daniel 11:13 a ), pero será entregado en sus manos (de Tolomeo), ( 12 ) y la multitud (el ejército de Antíoco) será arrebatada (R.

V marg. ; cf. para el desgarro. Isaías 8:4 ; Isaías 40:24 ; Isaías 41:16 ), y [364] su (Ptolomeo) corazón será exaltado , i.

mi. eufórico con la victoria (Bev., Behrm., Keil para Daniel 11:11 b , Príncipe). Hay objeciones a cada una de estas interpretaciones, tanto en la partitura de Heb. uso y relación con el contexto, y también a causa (ver arriba) de un acuerdo imperfecto con la historia; pero, en general, es preferible lo segundo. Ser exaltado (o elevado ), del corazón, como cap.

Daniel 5:20 ; Deuteronomio 8:14 ; Deuteronomio 17:20 .

[361] -Dar en la mano", como Génesis 32:17 ; Gen 39:4, 2 Samuel 10:10 .

[362] Heb. texto (sin -y").

[363] Heb. texto (sin -y").

[364] Heb. marg. (con y").

expuesto iluminado. hacer que se levante , es decir, levantar ; entonces Daniel 11:13 .

y él (Ptolomeo) hará que decenas de miles caigan ] en la batalla de Rafia.

pero no será fuerte ] no obtendrá ninguna ventaja permanente en consecuencia. Ptolomeo con su victoria recuperó Cœle-Siria; pero no persiguió más allá su éxito; volvió a dar paso a su indolencia natural, y rápidamente reanudó su vida disoluta (Polyb. xiv. 12); de modo que cuando Antíoco envió a pedir condiciones de paz, las concedió prontamente. Justino (xxx. 1) escribe de él: -Spoliasset regno Antiochum, si fortunam virtute iuvisset .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad