El Heb. se leería naturalmente: "y las cámaras laterales fueron cámara lateral contra cámara lateral tres y treinta veces", lo que daría 33 cámaras. Aparte de la sintaxis, esto no es probable. LXX. y algunas otras versiones dan un orden diferente: "y las cámaras laterales, cámara lateral contra cámara lateral, eran treinta, tres veces" (cf. 1 Reyes 7:4-5 ).

Es probable que las cámaras fueran treinta; los del atrio exterior también eran treinta ( Ezequiel 40:17 ), y se cita a Josefo como testigo de este número (Boett., Corn.).

pared... de la casa para las cámaras laterales Por supuesto, no debe suponerse que la casa tenía dos paredes, una separada para las cámaras. La palabra "entró en" debe tomarse como un sustantivo: y había entradas en la pared de la casa para las cámaras laterales; o debe ser alterado en alguna otra palabra que tenga este sentido ( 1 Reyes 6:6 , LXX.

usa la misma palabra aquí que allá) y hubo rebajas &c.; o alguna palabra de este significado ha caído antes de "entrar en". LXX. ha traducido la palabra "tiempos", doblemente, "tres veces", "dos veces". Si la palabra "tiempos", lit. pasos , podría tener el significado requerido de ingestas, se podría suponer que al estar escrito dos veces se había caído. Pero esto es dudoso.

podría haber aguantado Es evidente que el segundo y el tercer piso deben haber estado sostenidos de alguna manera por la pared de la casa, que era su propia pared en un lado, y el mero contacto con una pared perpendicular no podía ser un soporte. Las vigas se apoyaban en la pared, pero no se dejaban entrar en la pared por agujeros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad