Dan en el extremo norte. El versículo tal como está tiene probablemente alguna confusión de texto. Puede leerse: "ahora estos son los nombres de las tribus: en el extremo norte, junto al camino de Hetlón, yendo a Hamat, hasta Hazar Enan en la frontera de Damasco, incluso en el lado norte junto de (la tierra de) Hamat tendrá el lado este (y) el lado oeste: Dan una (porción)." Primero la línea límite W.

al E. se especifica desde el mar hasta Hazar Enan ( Ezequiel 42:16-17 ), y luego se menciona el país que limita la parte del norte, a saber. Hamat. El él en "él tendrá" es Dan, ya en la mente del escritor. Podríamos haber esperado "él tendrá el lado oriental hasta el lado occidental", o desde el lado oriental, etc., como en los siguientes versículos. El primero en LXX.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad