caminó con Dios La frase aquí, como en Génesis 5:24 , usada de Enoc, ha pasado a ser de uso común para expresar intimidad de comunión con Dios. Denota más que estar en Su presencia, o caminar delante de Él ( Génesis 6:9 ; Génesis 17:1 ), o seguirlo. Combina las ideas de compañerismo y progreso. Es la imagen de alguien que tiene a Dios con él en todas las diversas escenas de la vida.

La audacia de la metáfora hizo que la LXX la traducira por una paráfrasis; εὐηρέστησε δὲ Ἐνὼχ τῷ θεῷ = "y Enoc fue muy agradable a Dios", que se cita en Hebreos 11:5 . Para otras paráfrasis, véase Targ. Onkelos, "caminó en el temor de Dios"; Targ. Palestina, "servido en la verdad delante del Señor".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad