For as for thy waste and thy desolate places and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, &c. So R.V. But there appears to be some textual disorder, the subjects in the first half of the verse having no predicate. The R.V. gets over the difficulty by taking "thy waste places" &c.

as a sort of casus pendens, resumed in the "thou" of the last clause; but this is a forced construction. The most probable solution is that the original conclusion of the first clause has been lost in copying (Duhm); the second would then commence with the words For now.

the land of thy destruction lit. "thy land of destruction," i.e., as R.V., thy land that hath been destroyed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad