Por tu basura y tus lugares desolados - Tu tierra sobre la cual se ha extendido la ruina, y por la que llora la nación exiliada.

Y la tierra de tu destrucción - Es decir, tu tierra quedó en ruinas. La construcción no es infrecuente cuando se usa un sustantivo para expresar el sentido de un adjetivo. Por lo tanto, en Salmo 2:6, la frase hebrea (margen) se traduce correctamente como "mi colina sagrada". Aquí el sentido es que su país entero había sido devastado como una tierra de desolación.

Incluso ahora será demasiado estrecho - Será demasiado limitado para contener a todos los que se convertirán al Dios verdadero. El territorio contratado de Palestina será incapaz de sostener a todos los que reconocerán al Dios verdadero, y a quienes serán considerados sus amigos.

Y los que te tragaron - Los enemigos que devastaron tu tierra, y que "absorbieron", por así decirlo, a tus habitantes, y los llevaron a un lugar lejano tierra. Se habrán ido todos, y la tierra volverá a sonreír en prosperidad y belleza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad