Para latón... oro &c. Cf. cap. Isaías 9:10 ; 1 Reyes 10:21 ; 1 Reyes 10:27 , y la experiencia opuesta, 1 Reyes 14:26 f.

también haré, &c. Rinde: y pondré la paz como tu gobierno, y la justicia como tu gobernante . La palabra para oficiales es un sustantivo abstracto (como "gerencia" o "magistratura") que se usa en un sentido concreto; exactors es un plural de majestad, precisamente como en el cap. Isaías 3:12 . Su uso aquí es un oxímoron ; denota un gobernante tiránico y arbitrario (ver com. cap.

Isaías 53:7 ), la idea transmitida es que la tiranía del presente será reemplazada por la regla genial de la Justicia. En otras palabras, la Paz y la Justicia (cualidades personificadas, como cap. Isaías 59:14 ) serán los poderes gobernantes en la nueva Jerusalén. La otra traducción, "Haré que tus gobernadores sean pacíficos" & c. (así virtualmente la LXX.) es gramaticalmente posible, pero produce un sentido débil e insatisfactorio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad