Te encuentras (una perf. de experiencia). El verbo obviamente se usa aquí en un buen sentido, como Génesis 32:1 .

que se regocija y obra justicia, es decir , que obra justicia con gozo . Las palabras se regocijan y no están en la LXX.

los que te recuerdan en tus caminos Cf. cap. Isaías 26:8 .

estás enojado &c. RV te enojaste y nosotros pecamos . Cf. cap. Isaías 57:17 .

en ellas hay permanencia y seremos salvos RV "en ellas hemos estado mucho tiempo, ¿y seremos salvos?" El texto es bastante ininteligible. LXX. tiene simplemente διὰ τοῦτο ἐπλανήθημεν. La última palabra sugiere una enmienda satisfactoria (quizás ונפשע por ונושע). De otras restauraciones conjeturales se puede mencionar una, debida a Lowth. En lugar de בהם עולם se lee בְּהַמְעַוְלם = "contra los malhechores"; obteniendo así un paralelismo con la línea anterior.

"He aquí, tú te enojaste y nosotros pecamos,

Contra los malhechores, y nos apartamos".

Este es al menos un significado, aunque no del todo convincente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad