como he visto Más bien, como he visto . Las palabras también podrían traducirse, cuando vi a los que araban iniquidad... la segaban . Elifaz establece una distinción entre dos clases de hombres, sobre los cuales puede venir la aflicción de los justos, quienes sin duda pueden pecar y ser castigados por su pecado, pero que no perecen bajo sus castigos (ver cap. Job 5:17 ss .) .

), y los impíos, cuyo pecado es, por así decirlo, un negocio que practican como el labrador ara y siembra su campo, y cuya cosecha no se acaba. Las palabras iniquidad y maldad pueden significar también aflicción y angustia . Los dos pares de cosas se corresponden entre sí. Lo que los impíos aran y echan en la tierra puede ser iniquidad e iniquidad, lo cosechan en forma de aflicción y angustia.

Para la figura comp. Oseas 8:7 ; Oseas 10:13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad