Y envié la avispa delante de ti "Misique ante vos crabrones " Vulg.: "Y envié delante de ti hors fleeçis", Wyclif, o "moscas con venemous tongis". En Éxodo 23:28 , lo encontramos predicho "Y enviaré avispas delante de ti, que echarán de delante de ti al heveo, al cananeo y al heteo"; y en Deuteronomio 7:20 , "Además, Jehová tu Dios enviará avispas sobre ellos, hasta que los que queden y se escondan de ti, sean destruidos.

" En otra parte, las abejas aparecen como una imagen de enemigos terribles. Comp. Deuteronomio 1:44 , "Y los amorreos, que habitaban en esa montaña, salieron contra vosotros y os persiguieron como hacen las abejas , y os destruyeron en Seir, incluso a Hormah." Salmo 118:12 , "Me rodearon como abejas " No solo las abejas eran extremadamente numerosas en Palestina, sino que los avispones en particular infestaban algunas partes del país.

Algunos entenderían la palabra aquí en su sentido literal, pero es más probable que exprese bajo una imagen vívida la consternación que Jehová inspiraría a los enemigos de los israelitas. compensación Deuteronomio 2:25 ; Josué 2:11 .

no con tu espada Compare el mismo pensamiento en Salmo 44:3 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad