Una mano editorial ha intentado retomar el hilo de la narración después de la larga interpolación, Jueces 11:12 . Entonces el espíritu del Señor descendió sobre J. bien pudo haber estado originalmente al comienzo de Jueces 11:32 ; porque en otros lugares el acceso del espíritu divino tiene efecto inmediatamente en un acto de fuerza o audacia ( Jueces 3:10 n.

), y pasó por encima de Galaad y Manasés debe referirse a los esfuerzos de Jefté para despertar a las tribus al E. y al O. del Jordán ( Jueces 12:2 ); pero según Jueces 10:17 los israelitas ya están reunidos; la referencia llega demasiado tarde aquí.

y pasó Mizpa de Galaad ; Jefté, sin embargo, no ha salido de Mizpa, donde hizo su voto ( Jueces 11:11; Jueces 11:30 ). La última cláusula solo puede traducirse pasó por encima de los hijos de A ., una expresión incorrecta; la oración aparece en su lugar y forma apropiados en Jueces 11:32 . El pobre estilo del verso (nótese las repeticiones) traiciona su carácter.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad