estaban en gran contienda con los hijos de Amón lit. -Estaba en contienda, yo y mi pueblo, y los hijos de A. en extremo". Suplir me afligió en la última cláusula, con LXX. cod. A, Luc. etc., Syro-Hex. El verbo ( -innûni ) fue omitido accidentalmente, probablemente debido a su parecido con -Amón.Jefté se identifica con su pueblo, como en Jueces 11:12 .

cuando te llamé La citación no se menciona en el cap. 11, pero puede estar implícito en Jueces 11:29 ; ver nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad