dio el cuerpo a José La palabra traducida "dio" sólo aparece en el Nuevo Testamento aquí y en 2 Pedro 1:3-4 ; "según su divino poder nos ha dado todas las cosas que pertenecen a la vida ya la piedad"; "por las cuales nos son dadas preciosas y grandísimas promesas". Significa más que simplemente dar, y = " dar libremente " "largiri".

La palabra parece haber sido utilizada deliberadamente por San Marcos, lo que implica que Pilato, de quien por su carácter se podría haber esperado que extorsionara dinero del rico "consejero", entregó libremente el Cuerpo a petición suya, poniéndolo a su disposición por un orden escrita, o una orden verbal al centurión.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad