Y he aquí, percibí que RV Y percibí, y he aquí. La RV le da al verbo el sentido requerido de -reconocimiento" como en Génesis 27:23 , -no lo discernió". No como algunos comentaristas -consideré." De repente, por así decirlo, Nehemías distingue el objeto del hombre. La interjección -y he aquí" sigue después del reconocimiento del carácter y la intención de Semaías.

Dios no lo había enviado . El énfasis recae en -Dios", es decir, no fue Dios quien lo envió, sino Sanbalat y su grupo. Cf. Jeremias 23:21 , -Yo no envié a estos profetas, pero ellos corrieron: Yo no hablé a ellos, sin embargo, profetizaban". Las palabras de Nehemías probablemente se refieren a la ley de Deuteronomio sobre el falso profeta que “habla rebelión contra Dios” y busca “apartarte del Señor tu Dios” ( Deuteronomio 13:5 ; Deuteronomio 13:10 ).

pronunció esta profecía contra mí, es decir, su profecía no fue en nombre de Dios para declarar un mensaje divino, sino para oponerse a Nehemías.

para (RV Y ) Tobías y Sanbalat La cláusula no es una explicación entre paréntesis, sino que da el tercer punto que Nehemías -discernió" en la acción de Semaías. Había -discernido" (1) que el mensaje de Semaías no era de Dios, (2) que su propósito era hostil a él mismo, (3) que era el resultado del soborno de parte de Tobías y Sanbalat.

Esta es la primera declaración de que Tobías y Sanbalat estaban en comunicación con un grupo en la misma Jerusalén hostil a Nehemías, cf. Nehemías 6:17-19 ; Nehemías 13:4 ; Nehemías 13:28 .

-Tobías y Sanbalat." El orden habitual de los nombres se invierte, se ha sugerido, porque -Tobías fue el sobornador inmediato, Sanbalat sólo encontró los fondos" ( Pulpit Comm .). Sin embargo, lo más probable es que su nombre esté primero en este pasaje porque en las intrigas con los judíos de Jerusalén ( Nehemías 13:4 ss.) él era el más activo y peligroso.

contratado Cfr. Esdras 4:5 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad