impío Más bien, sin valor , RV Ver Proverbios 6:12 , nota.

desentierra Este es el significado literal de la palabra, pero aquí se usa metafóricamente de uno que cava hoyos para su prójimo, como un cazador para su presa, Salmo 7:15 [Heb. 16], Salmo 57:6 [ Hebreos 7 ]. Por lo tanto, podemos traducir, deviseth , con RV

quema Más bien, mordaz , o, como RV, abrasador . Sus palabras se marchitan y marchitan, como el gran incendio forestal, por el cual "todos los rostros se queman" ( Ezequiel 20:47 [Heb. 21:3], donde la palabra heb. es la misma).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad