10. CONFLICTO CON LOS FARISEOS 7:1-23.

una. Conflicto por los lavamientos 7:1-8

TEXTO 7:1-8

Y se reunieron con él los fariseos y algunos de los escribas que habían venido de Jerusalén y habían visto que algunos de sus discípulos comían su pan con manos inmundas, es decir, sin lavar. Porque los fariseos y todos los judíos, si no se lavan bien las manos, no comen, siguiendo la tradición de los ancianos; y cuando vienen de la plaza, si no se lavan, no comen; y muchas otras cosas hay, que han recibido para guardar, lavados de copas, de calderos y de vasos de bronce.

Y los fariseos y los escribas le preguntaron: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen su pan con manos inmundas? Y les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito:

Este pueblo me honra con los labios,
pero su corazón está lejos de mí.
Mas en vano me honran,
Enseñando como doctrinas preceptos de hombres.

Dejáis el mandamiento de Dios, y os aferráis a la tradición de los hombres.

PREGUNTAS PARA REFLEXIONAR 7:1-8

318.

¿Estos fariseos y escribas hicieron un viaje especial desde Jerusalén solo para criticar a Jesús? Conversar.

319.

¿Qué se entiende por manos sucias o sucias?

320.

¿Debemos entender de Marco 7:3 que todos los judíos observaron la tradición de los ancianos?

321.

¿Quiénes eran los mayores? ¿Qué se entiende por tradición?

322.

¿Por qué bañarse después de ir al mercado?

323.

¿Se usa aquí la palabra bautizar, es decir, en Marco 7:4 , lo mismo que se usa en referencia a bautizar personas? Si es así, ¿cómo podría aplicarse a los sofás?

324.

¿En qué sentido eran comunes las manos de los discípulos?

325.

¿No fue cruel de parte de Jesús llamar hipócritas a estos hombres?

326.

¿En qué sentido los fariseos habían honrado a Dios con sus labios?

327.

¿Qué es la adoración vana?

328.

Por favor, muestre cómo tales personas abandonaron el mandato de Dios.

329.

¿Está diciendo Jesús que tales personas prefieren los preceptos de los hombres a los mandamientos de Dios? ¿Por qué?

COMENTARIO 7:1-8

HORAVerano 29 d.C.
LUGAREn o cerca de Capernaum.

CUENTAS PARALELAS Mateo 15:1-2 ; Mateo 7-9.

ESQUEMA1. Reunión para la crítica, Marco 7:1-2 . Marco 7:2 . El cuidado ceremonial de los fariseos, Marco 7:3-4 . Marco 7:3 . Crítica ofrecida y contestada, Marco 7:5-8 .

ANÁLISIS 7:1-8

YO.

ENCUENTRO PARA LA CRÍTICA, Marco 7:1-2 .

1.

Compuesto por fariseos y escribas de Jerusalén.

2.

Estaban allí para criticar la falta de lavado ceremonial.

II.

EL CUIDADO CEREMONIAL DE LOS FARISEOS, Marco 7:3-4 .

1.

Nunca comieron hasta que estuvieron ceremonialmente limpios, es decir. según la tradición, ninguna ley de Dios lo requería.

2.

Nunca regresó del mercado ni usó tazas, ollas, sartenes sin lavados ceremoniales.

tercero

CRÍTICAS OFRECIDAS Y RESPONDIDAS, Marco 7:5-8 .

1.

¿Por qué tus discípulos no guardan la tradición de los ancianos?

2.

Estás cumpliendo la profecía de Isaías de los hipócritas que hablan una cosa y hacen otra.

3.

Tu adoración es vana.

4.

Descuidáis el mandato de Dios por las tradiciones de los hombres.

NOTAS EXPLICATORIAS

1-4. El lugar sigue siendo Capernaum. que venía de Jerusalén. Literalmente, habiendo venido. Los escribas y fariseos que se mencionan aquí son probablemente galileos que habían estado en Jerusalén y acababan de regresar de allí. Falta el artículo definido antes del participio. Su presencia indicaría que se trataba de una delegación de la capital; pero probablemente estos eran religiosos galileos, quienes, al regresar de Jerusalén, quizás después de haber consultado allí, hicieron su primer trabajo para reunirse con Jesús y ver lo que estaba haciendo.

Vieron a algunos de sus discípulos comer pan con inmundicia literalmente, con manos comunes, Con manos en estado ordinario. No con las manos sucias, que no era el punto de objeción, sino con las manos sin lavar, no purificadas ceremonialmente según sus ideas de necesidad. Algunos de sus discípulos estaban haciendo así, no todos ellos una indicación de que les había dado una enseñanza que los haría indiferentes a la práctica de los fariseos en este asunto, sino que sólo una parte de ellos se había liberado todavía de sus escrúpulos sobre el tema.

Marco 7:3-4 están entre paréntesis, y los mejores manuscritos insertan una y al comienzo de Marco 7:5 , lo que perturba la construcción gramatical y forma una oración rota. Esto llevó a los copistas a agregar que encontraron fallas en Marco 7:2 , para completar la estructura; pero la adición es cancelada por todos los editores principales del texto.

El pasaje entre paréntesis ( Marco 7:3-4 ) es totalmente peculiar de Marcos y está dedicado a la explicación, para beneficio de los lectores gentiles, de la costumbre de los fariseos, compartida por los judíos en general, acerca de las limpiezas ceremoniales. Los Fariseos, y todos los Judíos, Una vaga expresión popular para mostrar que esta costumbre de los Fariseos fue ampliamente recibida; no hay que presionarlo, como si declarara unanimidad absoluta.

Muchos, por supuesto, no tenían tiempo para estas prácticas, y los fariseos despreciaban a todos los que las descuidaban por esa razón o por cualquier otra, y pensaban que apenas había esperanza para ellos. (Véase Juan 7:49 para una expresión de este sentimiento.) Excepto que se laven las manos con frecuencia, o con diligencia, pugme. Literalmente, con el puño.

Probablemente descriptivo del lavado de una mano frotándola con la otra. Solo el Manuscrito Sinaítico tiene pukna, con frecuencia, que Tischendorf es el único editor que adopta. Y cuando vienen del mercado, en qué parte de la multitud se puede contraer más fácilmente la profanación. Excepto que se lavan, no comen. La palabra es baptizo, ean me baptisontai. Así que en Lucas 11:38 el fariseo se maravilló de que Jesús no se hubiera bañado primero ( ebaptisthe) antes de la cena.

No es el bautismo de sus manos, sino de ellos mismos o, estrictamente, el ser bautizados o bañados, en lo que se insistió. La palabra bautizar se usa precisamente como en 2 Reyes 5:14 , donde se dice de Naamán, Se sumergió siete veces en el Jordán. De la estricta significación literal, sumergir o sumergir, viene naturalmente en ciertas conexiones adquirir el sentido de lavar sumergiendo, limpiar, por supuesto sólo en los casos en que la inmersión es en agua limpia.

Así Grimm, NT Lexicon.) Bathe es una traducción admisible en este sentido, y cualquier dificultad para dar a la palabra su significado apropiado aquí es puramente imaginaria. En Marco 7:4 la palabra para lavamientos, en lavamientos de copas, etc., es de la misma raíz, bautismal, derivado de baptizo.

Pero no es la palabra que se usa para denotar el rito cristiano, que es una palabra neutra, bautisma, mientras que esta es masculina, forma que se encuentra sólo aquí y en Hebreos 6:2 ; Hebreos 9:10 . Liddel y Scott dan correctamente su significado en su Greek and English Lexicon, una inmersión en agua.

Indica a veces, en ciertas conexiones, una limpieza completa con agua, que naturalmente se haría, en el caso de los objetos aquí mencionados, por inmersión, de acuerdo con el significado literal de la palabra. Las copas (poteria) eran copas para beber. En cuanto a las ollas, la palabra griega xestai es una corrupción del latín sextaurius, una olla que contenía alrededor de una pinta. Eran normalmente vasijas de madera.

Las vasijas de bronce o propiamente de bronce servían para fines similares a las de madera. La ley disponía, por lo menos en ciertos casos de profanación, que las vasijas de barro se rompieran y las de madera se enjuagaran con agua ( Levítico 15:12 ). La palabra traducida tablas (klinon) no puede significar eso; se trata de camas o sofás, y puede referirse a las plataformas en las que se reclinaban alrededor de la mesa, que a menudo deben lavarse a fondo por temor a que se ensucien, o a los cojines, que también necesitarían lavarse y muy probablemente se lavarían más a menudo Pero las palabras y las tablas son omitidas por algunos buenos manuscritos, por Tishendorf y por los revisores.

La mayor parte de estos minuciosos requisitos estaban fuera de la ley mosaica. Estas cosas, dice Marcos, han recibido para retener; y las hacen manteniendo la tradición de los ancianos, las interpretaciones y complementos de la ley, traídos oralmente de los hombres de un tiempo anterior. La tradición era la versión eclesiástica de la ley, la ley tal como salió de las manos de los grandes maestros.

Fue considerado como igualmente autoritativo con la ley escrita misma, y, por algunos, más. Era la vida y misión misma de los fariseos mantener las interpretaciones tradicionales en plena vigencia. (Véase Farrar, Life of Christ, 2. 471.) Quien lea descripciones como las que dan Farrar y Geikie de la ingeniosa maldad con la que se intentó esto, no se asombrará de las denuncias de nuestro Señor ni se sorprenderá de que los fariseos fueran sus enemigos naturales. Esta era una parte de la esclavitud de la que vino a liberar a los hombres.

Marco 7:5-7 . Por supuesto que deben pedirle cuentas a él, y no a los discípulos, al rabino, no a los alumnos. Él y ellos fueron reprendidos más a menudo por descuidar las tradiciones que por apartarse de la ley genuina. Su cita en respuesta es casi verbalmente exacta de Isaías 29:13 en la LXX.

, la única variación enseñando por doctrinas los mandamientos de hombres, en lugar de enseñar doctrinas y mandamientos de hombres siendo idénticos en Mateo y Marcos. El tradicionalismo lo ha encontrado en su forma extrema, y ​​no pierde la oportunidad de quemarlo con el fuego de su ira. Quizás el tono de indignación es aún más fuerte en Mateo que en Marcos. Bien profetizó Isaías de vosotros, hipócritas i.

mi. de hipócritas como vosotros, en su época o en cualquier otra. Condenó la adoración exterior sin corazón, la profesión de los labios sin devoción interior ni obediencia. Isaías estaba lleno de tales denuncias (como el capítulo, Marco 1:11-20 ), y también lo estaban todos los profetas. A menudo, como aquí, declararon que fue en vano; era un trabajo vacío e infructuoso; fue en vano. Además de la crueldad, y como otra razón para rechazar tal adoración, Dios condena el imponer a su religión tradiciones y mandamientos humanos.

Su adoración debe ser sobre la base de sus propios requisitos, y ningún arreglo humano puede ocupar su lugar además de lo que él ha designado. La introducción de la tradición humana fue el punto en el que el pasaje de Isaías fue directamente aplicable a los fariseos.

Marco 7:8 . Porque debería omitirse al comienzo de este versículo, y también debería omitirse el lavado de ollas y copas: y muchas otras cosas parecidas que hacéis al final. Así que esta fuerte declaración se sostiene por sí sola: dejando a un lado (o dejando) el mandamiento de Dios, os aferráis a las tradiciones de los hombres. Los carga, no con adición, sino con sustitución.

Han dejado el mando por la tradición, Dios por los hombres. Los ancianos son su principal autoridad, no Moisés ni Jehová; no están sirviendo a Dios. Entonces, en espíritu, Jeremias 2:12-13 . El reproche está ahí para la idolatría; pero a los ojos de Dios el pecado de los fariseos era tan atroz como eso. ( WN ​​Clarke )

PREGUNTAS DE HECHO 7:1-8

354.

¿Qué registro da Lucas que se parece mucho a este?

355.

¿Quiénes eran estos escribas y fariseos?

356.

¿Por qué concluir que esto no era una delegación oficial?

357.

¿Tenían los discípulos las manos sucias?

358.

¿Qué se ha dicho antes sobre la falta de tiempo para comer?

359.

¿ Para beneficio de quién se colocó Marco 7:3-4 en el texto?

360.

Lea Juan 7:49 y muestre cómo se relaciona.

361.

¿Cuál es el significado literal de lavarse las manos con frecuencia?

362.

¿Hay alguna conexión con lo que hizo Naamán el leproso ( 2 Reyes 5:14 ) y lo que hicieron estos fariseos? Explique.

363.

¿En qué se diferencia la palabra lavar o bautizar de la palabra usada para la acción del bautismo cristiano?

364.

Muestre cómo la inmersión es un pensamiento perfectamente natural en los lavados aquí descritos, particularmente con las mesas o los sofás.

365.

¿Cómo se convirtió la esclavitud de la tradición en un yugo demasiado pesado para llevar?

366.

¿Por qué hablarle a Jesús y no a sus discípulos?

367.

¿Te imaginas que los judíos que escucharon la reprensión de Jesús la creyeron? ¿Los hizo enojar? ¿Fue justo? ¿Fue amoroso?

368.

Jesús no les acusó de añadir a la ley de Dios, pero ¿de qué? Lea Jeremias 2:12-13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad