B. LA MULTIPLICIDAD Y JUSTIFICACIÓN DE LAS PARÁBOLAS

TEXTO: 13:34, 35

(Paralelo: Marco 4:33-34 )

34 Todas estas cosas habló Jesús en parábolas a las multitudes; y sin parábolas nada les decía: 35 para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta, cuando dijo:
Abriré mi boca en parábolas;
Pronunciaré cosas escondidas desde la fundación del mundo.

PREGUNTAS DE REFLEXIÓN

una.

¿Crees que Jesús predicó este gran sermón en parábolas con la intención expresa de cumplir la profecía del Antiguo Testamento ( Salmo 78:2 ), o crees que Su predicación de este sermón resultó en su cumplimiento? ¿O esta pregunta incluso establece correctamente el caso? ¿Qué quiere decir Mateo con la palabra cumplida aquí?

b.

Cuando Mateo afirma que Jesús no dijo nada a las multitudes sin una parábola, ¿qué debemos entender acerca de la propia inserción de Mateo de la explicación de Jesús de Su estrategia, así como la explicación de la Parábola del Sembrador inmediatamente después de la narración pública de esa parábola? Es decir, ¿Jesús explicó públicamente la parábola del sembrador? Si es así, ¿cómo explicamos esta sección actual ( Mateo 13:34 )? Si no, ¿cómo justificamos la inserción de Mateo de la explicación en ese punto, es decir, fuera de orden? ( Mateo 13:10-23 )

C.

De la afirmación de Mateo, Todo esto dijo Jesús a la multitud en parábolas. y el aviso de Marcos, Con muchas de estas parábolas les habló la palabra, ¿qué debemos concluir sobre el número de parábolas contadas ese día, en relación con el número real registrado por los escritores de los Evangelios? ¿Qué revelaría esta conclusión, entonces, sobre los relatos de los tres evangelistas que relatan el evento?

d.

Cuando se compara con el original hebreo y la versión griega de la Septuaginta de Salmo 78:2 , parece que Mateo ha alterado la cita. ¿Cómo explicaría y/o justificaría esto?

mi.

Dado que Jesús ya había justificado su propio uso de parábolas ( Mateo 13:10-17 ), ¿no está Mateo dorando el lirio para agregar esta justificación adicional? ¿Qué está agregando realmente a lo que Jesús ya había explicado?

PARAFRASE Y ARMONIA

Usando muchas ilustraciones similares, Jesús presentó todo el mensaje anterior a las multitudes. En la medida en que las personas pudieron escucharla con entendimiento, Él logró hablarles la Palabra. De hecho, Él no les dijo nada excepto en forma de historia. Sin embargo, Él explicó todo en privado a Sus propios discípulos.

Este enfoque se ajusta al patrón iniciado por el profeta Asaf ( Salmo 78:2 ) quien comenzó:

Hablaré a la gente, usando parábolas.
Declararé cosas mantenidas en secreto desde la creación del mundo.

RESUMEN

Los evangelistas cuentan solo historias representativas que el Señor usó para comunicar su verdad. En la medida en que las personas vieron a lo que se dirigía, Su mensaje estaba lleno de información. Sin embargo, no dio explicaciones públicas. Los misterios fueron aclarados para cualquiera que confiara en Jesús lo suficiente como para acercarse a Él en busca de soluciones. Esta táctica usada por el Señor tiene un precedente bien conocido y aprobado en el Antiguo Testamento en el gran Salmo 78.

NOTAS

Mateo 13:34 Todas estas cosas hablaba Jesús en parábolas a las multitudes. Aunque Mateo está editando conscientemente el mensaje de Jesús, poniendo partes de él fuera de su orden cronológico normal por razones sugeridas por el Espíritu, esta oración, sin embargo, señala no solo la conclusión de su discurso, sino lo que para el lector original debe haber sido. nada menos que increíble.

Jesús realmente logró proclamar toda la información anterior a la gente en forma de historia sin decirles nada que no quisiera que supieran. La maravilla es aún mayor, porque Marcos ( Marco 4:33-34 ) no solo está de acuerdo en que este discurso no era más que una historia tras otra, ¡sino que las enumeradas por los evangelistas son solo ejemplos típicos! Todas estas cosas siguen siendo la Palabra de Dios, ya sea que la gente pudiera entenderlo o no. (Cf. Les habló la Palabra. Marco 4:33 )

Sin parábolas no les decía nada. Jesús conocía a Su audiencia y siguió esta política para manejar a las multitudes en esta ocasión. (Ver com. Mateo 13:1-2 .) No puede significar que Él nunca usó otro tipo de instrucción en otras situaciones. (Cf. Lucas 12 todos; Mateo 14:25 ; Juan 7-10)

Mateo 13:35 para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta, Véanse notas más completas sobre el uso que hace Mateo de esta expresión, porque el uso que hace nuestro autor de esta frase fija es mucho más general que el nuestro. (Vol. I, pp. 81-86) Mateo está diciendo, Lo que Jesús hizo encaja perfectamente (y en este sentido, cumple) el gran precedente profético establecido por el profeta Asaf en su enseñanza. Este hecho reivindica el método contra cualquier hebreo escandalizado por él.

A través del profeta Asaf, no de Isaías, como dicen varios manuscritos importantes. Dado que la práctica para restaurar el texto original es preferir la lectura más difícil, por esa razón sería preferible la inclusión de la palabra Isaías en el texto original, ya que un error tan evidente por parte de Mateo habría sido corregido por los escribas. Sin embargo, es posible que Mateo no haya puesto ningún nombre en su texto original.

Esta es una posibilidad real ya que tales omisiones del nombre del profeta aparecen en otros lugares. (Cf. Mateo 1:22 ; Mateo 2:5 ; Mateo 12:4 ; Hechos 7:48 ) Tal vez varios copistas hubieran tenido la tentación de llenar el vacío insertando el nombre de un famoso profeta.

Es concebible que un escriba, no sólo enterado de la fuente original de la cita ( Salmo 78:2 ) y del oficio profético de su autor ( 2 Crónicas 29:30 ), añadiera Asaf. Otros, ignorantes de ambos, corrigieron esto al Isaías más familiar, produciendo así la lectura equivocada del manuscrito. (Ver Metzger, Un comentario textual, 33.)

El profeta Asaf, célebre músico contemporáneo de David y autor de doce Salmos de Israel, dejó un alto nivel en la técnica educativa. En el contexto de Salmo 78 , como observa Delitzsch ( Salmos, Vol. II, 363):

Aquí relata al pueblo su historia, desde aquella era egipto-sinática de antaño a la que se remonta la independencia nacional de Israel y su posición específica en relación con el resto del mundo. No es, sin embargo, con el aspecto externo de la historia que tiene que ver, sino con sus enseñanzas internas. expondrá la historia de los padres a la manera de una parábola y un acertijo, para que se convierta en una parábola, es decir, una historia didáctica, y sus eventos como marcas de interrogación y notabenes hasta la época presente.

Así que el vidente Asaf no fue inspirado para predecir nada acerca de los métodos de enseñanza de Cristo. Más bien, en el sentido de que repasó el pasado de Israel para señalar una moraleja, su propio método en realidad anticipó y allanó el camino para que Cristo sacara ilustraciones de la naturaleza y la vida humana para predecir y explicar la naturaleza del Reino.

Abriré mi boca en parábolas;
Pronunciaré cosas escondidas desde la fundación del mundo.

Asaf realmente había escrito: ... Pronunciaré dichos tenebrosos desde la antigüedad, cosas que hemos oído y conocido, que nuestros padres nos han dicho. ( Salmo 78:2 b , Salmo 78:3 ) Entonces, aquí nuevamente, Mateo altera conscientemente la cita para hacer aún más preciso lo que habría sido ambiguo o incluso falso si hubiera seguido estrictamente el texto estándar hebreo o griego.

De hecho, Asaf solo tenía la intención de retroceder unos quinientos años de la historia hebrea, pero Mateo quiere que sus lectores noten que las revelaciones que Jesús dio anteceden a la creación del mundo y provienen de la mente de Dios. Para ello reformula la última frase y corta la mención de la historia tradicional de Israel, porque debe afirmar lo que es verdad de las revelaciones de Jesús. Si bien Su método encuentra su antecedente superlativo en el enfoque de Asaf, el contenido de Su mensaje supera absolutamente al del profeta.

¡ El Señor de Mateo, en contraste con el gran Asaf, revela cosas escondidas desde la fundación del mundo! Este repentino cambio de texto está calculado para sacudir al complaciente lector hebreo. Mateo dice: A vosotros que estáis acostumbrados a grandes maestros que se remontan al principio de las cosas para enseñar (cf. ap archês, LXX Salmo 77:2 ), os presento un Maestro que revela cosas desconocidas incluso antes de que haya un principio. , ( apò katabolês [ kòsmou ])! Al hacerlo, Mateo empuja a sus lectores a preguntar: ¿Quién ES este Jesús de Nazaret de todos modos?

PREGUNTAS DE HECHO

1.

¿Cuántas parábolas presentó Jesús a las multitudes en este gran sermón? ¿Cómo lo sabes?

2.

¿Explicó Jesús alguna vez una parábola a las multitudes en esta ocasión?

3.

Nombra al profeta y localiza el texto que cita Mateo para justificar a Jesús: uso de parábolas.

4.

Explique por qué Mateo no cita textualmente el texto del mismo autor citado para probar que el método de Jesús es un enfoque sólido. ¿De qué forma la versión de Mateo de la profecía difiere tanto del texto hebreo como de su traducción griega?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad