Mateo 6 - Introducción

1:11 de distancia (a-14) En aquellos días los conquistadores transportaban a las naciones conquistadas a plazas lejanas, y las reemplazaban por otras, para que el sentimiento nacional no subsistiera, pero la dependencia fuera completa. 'Llevar' es débil para esto, pero no conozco otra palabra.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 6:2

6:2 tienen (b-37) 'Tener' tiene aquí la fuerza de tener todo lo que tienen que esperar -- ya tienen todo. Se expresa en inglés poniendo énfasis en 'have'. Tal vez uno podría decir 'tengo'.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 6:5

6:5 tener (b-41) 'Tener' tiene aquí la fuerza de tener todo lo que tienen que esperar -- ya lo tienen todo. Se expresa en inglés poniendo énfasis en 'have'. Tal vez uno podría decir 'tengo'.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 6:11

6:11 pan, (d-6) O 'nuestro pan hasta mañana', es decir, 'cada día' en el sentido de 'hasta mañana'. Lo que era directa e inmediatamente para ellos o su necesidad, y no rodearlos de abundancia.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 6:16

6:16 tener (b-32) 'Tener' tiene aquí la fuerza de tener todo lo que tienen que esperar -- ya lo tienen todo. Se expresa en inglés poniendo énfasis en 'have'. Tal vez uno podría decir 'tengo'.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 6:27

6:27 crecimiento (a-11) El sentido propio es 'edad'. Se refiere a la edad relativa del hombre, y por lo tanto se usa para 'crecimiento' o 'estatura', como Lucas 19:3 .... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad