Los intérpretes de este verso tergiversan; para algunos piensan que el Profeta, por estas expresiones figurativas, significa que la gente no era rentable en cuanto a algo bueno; como alguien dice: "El buey perezoso desea la silla de montar, el caballo desea arar". Por lo tanto, suponen que este es el significado de las palabras: "No están más preparados para llevar una buena vida que un caballo para correr en una roca, o un buey para arar en una roca". Otros piensan que el Profeta se queja de que el orden de las cosas fue subvertido como si dijera: “Ustedes también han confundido todo el gobierno de equidad y la justicia. En resumen, ustedes han subvertido todo bien; como cuando uno trata de cabalgar rápidamente sobre una roca alta, o intenta arar allí, lo cual es contrario a la naturaleza de las cosas: por lo tanto, se han convertido en monstruos ". Otros, nuevamente, entienden que el Profeta aquí se queja de que había perdido todo su trabajo; porque había estado cantando, según el proverbio común, a los sordos. “¿Qué efecto tengo en cuanto a esta generación de hierro? Es lo mismo que si uno intentara cabalgar sobre la roca, montar una roca en un caballo veloz; o como si uno intentara arar allí; ambos que son imposibles. Así que ahora, cuando me dirijo a hombres estúpidos, no hay fruto para mi trabajo, y no se obtiene ninguna ventaja ". (44)

Pero veamos si se puede obtener un significado más adecuado y más adecuado. Ya hemos observado cuán seguros estaban los israelitas; porque pensaban que Dios estaba, de alguna manera, vinculado a ellos, porque había prometido su fe para ser un padre para ellos. Esta adopción de Dios infló sus corazones. El Profeta ahora reprende esta presuntuosa seguridad; y, de manera adecuada, "¿Puede un caballo", dice, "correr sobre una roca? y puede un buey arar en un lugar pedregoso? Entonces no hay entre ustedes un curso gratuito para las bendiciones de Dios. En verdad debiste haber sido la viña y el campo del Señor; la justicia y el juicio deberían haber reinado entre ustedes, pero ustedes han convertido el juicio en hiel (ראש, sarpullido, que se toma de manera diversa, pero en cuanto al sentido que importa pero poco), entonces han convertido el juicio en la hiel, y la justicia en la cicuta. Desde entonces sois tan perversos, sin duda un camino para las bendiciones de Dios está cerrado. No puede ser que el Señor actúe hacia usted de una manera como él; porque necesariamente debe ser refractario hacia el refractario, ya que es gentil con el gentil ”. Me parece que el Profeta quiere decir esto y si alguien considera imparcialmente todo el versículo, descubrirá fácilmente la verdad de lo que he dicho, a saber, que el Profeta aquí reprocha la suprema arrogancia del pueblo israelita, que pensaba que Dios ataba Sin embargo, para ellos, al mismo tiempo, ellos, por así decirlo, provocaron su ira. “Piensas”, dice, “que Dios siempre será propicio para ti; ¿De dónde es esta confianza? ¿Es porque él te adoptó, porque hizo un pacto con tus padres? Es cierto que lo ha hecho; ¿Pero qué tipo de pacto era? ¿Qué estaba comprometido de tu parte? ¿No era que serías perfecto ante él? Pero habéis convertido el juicio en hiel, y la justicia en cicuta (45) Desde entonces sois, pues, los que rompen el pacto, ¿qué puede hacer Dios ahora? ¿Desea que proceda en el mismo curso y que le otorgue sus bendiciones? No permites que sean otorgados. Porque os habéis vuelto como rocas escarpadas. ¿Cómo puede proceder Dios en su curso? ¿Cómo puede continuar sus beneficios para ti? Ciertamente, no puede hacerlo más que un caballo, por más ágil que sea, puede correr rápidamente sobre una roca o un arado de buey sobre una roca ". Ahora entendemos lo que el Profeta quiere decir en este lugar. Ahora sigue una confirmación de este punto de vista, y a partir de esta conexión la verdad de lo que he declarado se hará más evidente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad