¿Correrán los caballos sobre la roca? ¿Se arará allí con bueyes? porque convertisteis el juicio en hiel, y el fruto de justicia en cicuta;

¿Correrán los caballos sobre la roca? ¿Se arará allí con bueyes? porque convertisteis el juicio en hiel, y el fruto de justicia en cicuta. Al convertir el juicio (justicia) en hiel (veneno) y la justicia en cicuta (o ajenjo, amargo y nocivo), ustedes actúan tan perversamente como si uno fuera a hacer correr caballos sobre una roca, o a arar allí con bueyes (Maurer). Como los caballos y los bueyes son inútiles sobre una roca, así sois incapaces de cumplir la justicia (Grotius).

O bien, impidéis el curso de los beneficios de Dios, porque sois como una roca dura sobre la que no puede correr Su favor. 'Aquellos que no serán labrados como campos serán abandonados como rocas' (Calvino). Sobre "hiel", véase la nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad