Algunos lo traducen como una adúltera bajo el techo de su esposo, y תחת, thecheth, significa "en lugar de:" y lo explican así, que las adúlteras no se divorcian de sus esposos cuando violan el vínculo matrimonial, pero siempre permanece en casa con el propósito de admitir extraños; y piensan que el crimen del pueblo aumentó con esta comparación, que no solo actuaron engañosamente hacia Dios, sino que se rebelaron abiertamente contra él y dejaron su hogar; porque muchas mujeres desvergonzadas permanecen en casa y esconden sus crímenes lo más que pueden; pero cuando una mujer abandona a su esposo e hijos, entonces su caso es más deplorable: piensan, por lo tanto, que el Profeta está exagerando el divorcio o la rebelión del pueblo de Dios; pero el sentido parece mejor simplemente compararlos con una adúltera que admite extraños en lugar de su marido: usted dice que él, una adúltera que ha enviado a amantes extraños en lugar de su marido: porque una mujer casada con un marido liberal es tratada por él. honradamente; y si busca amantes de todos lados, no es inducida por la avaricia ni la codicia, sino por sus propios deseos. En resumen, como el Profeta dijo recientemente que despreciaban todas las ganancias por estar cegados por sus apetitos, entonces ahora dice que eran como una adúltera que rechaza a su esposo; y no solo eso, sino que se arroja a la protección de los demás, mientras tiene un hogar honorable y feliz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad