4. Había gigantes en la tierra. Entre las innumerables clases de corrupciones con las que se llenó la tierra, Moisés registra especialmente una en este lugar; a saber, que los gigantes practicaban gran violencia y tiranía. Sin embargo, no supongo que él hable de todos los hombres de esta época; pero de ciertos individuos, quienes, siendo más fuertes que el resto y confiando en su propio poder y poder, se exaltaron ilegalmente y sin medida. En cuanto al sustantivo hebreo, נפלים (nefilim,) se sabe que su origen proviene del verbo נפל (naphal,) que es caer; pero los gramáticos no están de acuerdo con respecto a su etimología. Algunos piensan que fueron llamados así porque excedieron la estatura común; (264) otros, porque el semblante de los hombres cayó a la vista de ellos, debido al enorme tamaño de su cuerpo; o, porque todos cayeron postrados por el terror de su magnitud. Para mí, parece más cierto en la opinión de quienes dicen que se toma una similitud de un torrente o una tempestad impetuosa; porque como una tormenta y un torrente, cayendo violentamente, arrasa y destruye los campos, entonces estos ladrones trajeron destrucción y desolación al mundo. (265) Moisés no dice que eran de una estatura extraordinaria, sino solo que eran robustos. Reconozco que en otra parte, la misma palabra denota vastedad de estatura, que fue formidable para aquellos que exploraron la tierra de Canaán, (Josué 13:33).

Pero Moisés no distingue a aquellos de quienes habla en este lugar, de otros hombres, tanto por el tamaño de sus cuerpos, como por sus robos y su lujuria de dominio. En el contexto, la partícula וגם (vegam,) que se interpone, es enfática. Jerome, después de quien ciertos otros intérpretes han cometido un error, ha presentado este pasaje de la peor manera posible. (266) Porque literalmente se traduce así, 'E incluso después de que los hijos de Dios habían ido a las hijas de los hombres', como si hubiera dicho: Además, o, 'Y en este momento', porque en primer lugar, Moisés relata que había gigantes; luego se une, que también había otros entre esa descendencia promiscua, que se produjo cuando los hijos de Dios se mezclaron con las hijas de los hombres. No habría sido maravilloso si tal indignación hubiera prevalecido entre la posteridad de Caín; pero la contaminación universal es más evidente a partir de esto, que la semilla santa fue contaminada por la misma corrupción. Que un contagio tan grande se haya extendido a través de las pocas familias que deberían haber constituido el santuario de Dios, no es una ligera agravación del mal. Los gigantes, entonces, tenían un origen previo; pero luego los que nacieron de matrimonios promiscuos imitaron su ejemplo.

Los mismos se convirtieron en hombres poderosos que eran de la antigüedad (267) La palabra 'edad' se entiende comúnmente como antigüedad: como si Moisés hubiera dicho que quienes primero La tiranía o el poder ejercidos en el mundo, junto con un excesivo libertinaje y un deseo desenfrenado de dominio, habían comenzado desde esta raza. Sin embargo, hay quienes exponen la expresión "de la era" para significar, en presencia del mundo: porque la palabra hebrea עולם (olam,) también tiene este significado. (268) Algunos piensan que esto se habló proverbialmente; porque la edad inmediatamente posterior al diluvio no había producido ninguno como ellos. La primera exposición es la más simple; la suma del todo, sin embargo, es que eran tiranos feroces, que se separaron del rango común. Su primer defecto fue el orgullo; porque, confiando en su propia fuerza, se arrogaban a sí mismos más de lo debido. El orgullo produjo desprecio de Dios, porque, inflados por la arrogancia, comenzaron a sacudirse cada yugo. Al mismo tiempo, también eran desdeñosos y crueles con los hombres; porque no es posible que ellos, que no soportarían rendir obediencia a Dios, hubieran actuado con moderación hacia los hombres. Moisés agrega que eran "hombres de renombre"; por lo cual él insinúa que se jactaban de su maldad, y que eran los llamados ladrones honorables. Tampoco hay que dudar de que tenían algo más excelente que la gente común, que les consiguió el favor y la gloria en el mundo.

Sin embargo, bajo el magnífico título de héroes, ejercieron cruelmente el dominio y adquirieron poder y fama para sí mismos, hiriendo y oprimiendo a sus hermanos. Y esta fue la primera nobleza del mundo. Para que nadie se deleite demasiado en una larga y sucia línea de ascendencia; Esto, repito, fue la nobleza, que se elevó a sí misma en alto, derramando desprecio y desgracia sobre los demás. La celebridad de nombre no está condenada en sí misma; ya que es necesario que aquellos a quienes el Señor ha adornado con dones peculiares sean preeminentes entre otros; y es ventajoso que haya distinción de filas en el mundo. Pero como la ambición siempre es cruel y más especialmente cuando se une con una ferocidad tiránica, que hace que los más poderosos insulten a los débiles, el mal se vuelve intolerable. Sin embargo, es mucho peor cuando los hombres malvados obtienen honor por sus crímenes; y cuando, cuanto más audaz sea alguien para hacer daño, más insolentemente se jacta del humo vacío de los títulos. Además, como Satanás es un ingenioso inventor de falsedades, por el cual corrompería la verdad de Dios, y de esta manera la haría sospechar, los poetas han inventado muchas fábulas sobre los gigantes; quienes son llamados por ellos los hijos de la Tierra, por esta razón, como me parece, porque se apresuraron a adquirir dominios sin ningún ejemplo de sus antepasados.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad