Luego se agrega, Sus jefes enviarán a la gente común a las aguas. El objetivo del Profeta era nuevamente señalar algo extraordinario, que la gran autoridad que posee restringiría y obligaría a la clase común a extraer agua. Los han enviado, dice, es decir, por autoridad; los que podían mandar a otros los enviaron a las aguas. (106) Vinieron, dice, a las cisternas Por la palabra גבים gabim, quiere decir zanjas profundas o pozos; pero algunos los hacen cisternas. Con respecto al tema en cuestión, significa no; porque el Profeta sin duda significaba que llegarían a los pozos o pozos más profundos, como generalmente se hace en una gran sequía; porque muchos manantiales a menudo se secan, y los pozos también, situados en lugares altos; pero en los valles queda algo de agua, y allí se puede tener: también hay algunos pozos siempre llenos de agua, donde su abundancia nunca falla. Por lo tanto, fue el diseño del Profeta referirse a esos pozos. Vinieron, dice, a los pozos, donde pensaron que podrían encontrar un suministro suficiente; pero agrega: No encontraron aguas; volvieron con sus recipientes vacíos (107)

Ahora percibimos lo que he dicho, que el Profeta aquí reprende a los judíos por su estupidez al no entender que Dios estaba enojado con ellos cuando el orden de la naturaleza, que debería continuar igual, falló. Las sequías a menudo ocurren cuando no hay aguas en la mayoría de los lugares; pero cuando ningún pozo suministra agua, cuando no se encuentra una gota de agua en los lugares más favorables, se debe concluir que la maldición de Dios está sobre la gente, que no encuentra nada para beber; porque en nada Dios trata más generosamente con el mundo que en el suministro de agua. No hablamos ahora de vino; pero vemos fuentes por todas partes vertiendo aguas, y ríos también fluyen a través de países: además, se cavan pozos a través de los trabajos de los hombres; También hay cisternas en las que se conserva la lluvia en lugares comúnmente secos: pero cuando en las cisternas no queda agua, y cuando las fuentes mismas rechazan cualquier suministro, seguramente sabremos que es el juicio especial de Dios; y esto es lo que Jeremías pretendía mostrar aquí; y por eso dice que estaban confundidos y avergonzados, y que se cubrieron la cabeza. Ahora se sigue:

3. Cuando sus nobles enviaron a sus sirvientes por agua, llegaron a los depósitos, no encontraron agua; Devolvieron sus vasijas vacías: se avergonzaron y confundieron, y se cubrieron la cabeza.

La palabra que yo represento "depósitos" significa literalmente arcos o bóvedas. Eran lugares arqueados para preservar el agua. Parkhurst cree que los depósitos hechos por el rey Ezequías están destinados, 2 Crónicas 32:30. Que el verbo שב tiene el significado de traer de vuelta es evidente por Isaías 52:8; y esto está de acuerdo con la Vulgata y la Septuaginta en este lugar. Gataker y Venema piensan que la vergüenza y la confusión se refieren a los nobles, y no a los sirvientes. Este verso habla de Jerusalén, el último mencionado en el verso anterior; y lo que sigue se refiere a Judea, mencionada en la primera parte según la manera usual de los profetas. - Ed

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad