Las palabras, tal como se traducen, pueden parecer duras, pero no tienen una belleza común en hebreo. El Profeta dice que fue bloqueado y forzado por paredes; y como veremos, repite esta comparación tres veces; en otras palabras, de hecho, pero con el mismo propósito.

Dios, dice, ha construido contra mí, ya que, cuando deseamos asediar a alguien, construimos montículos, para que no haya escapatoria. Este es, entonces, el tipo de edificio del que habla el Profeta: Dios, dice, me tiene confinado por todas partes, de modo que no hay manera de escapar para mí.

Luego da una explicación más clara, que estaba rodeado de hiel (175) o veneno y problemas. Primero menciona el veneno, y luego, sin una figura, muestra qué era ese veneno, incluso si estaba afectado por muchos problemas. Luego agrega:

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad