24. Y llévame, etc. No veo fundamento para la opinión de algunos de que esto es una imprecación, y que David se adjudica el castigo. Es cierto que "el camino de toda la tierra" es una expresión utilizada a veces para denotar la muerte, que es común a todos, pero el verbo aquí traducido como plomo se toma más comúnmente en un buen sentido que en un mal sentido, y me pregunto si la frase forma de esta vida alguna vez significa muerte. (221) Parece que evidentemente denota el término continuo completo de la vida humana, y David reza a Dios para que lo guíe hasta el final de su curso. Sé que algunos entienden que se refiere a la vida eterna, ni se niega que el mundo venidero esté comprendido bajo el término completo de la vida al que alude el Salmo, pero parece suficiente para sostener el sentido claro de las palabras. Que Dios cuidaría a su siervo a quien ya había mostrado bondad hasta el final, y no lo abandonaría en medio de sus días.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad