6. Lo que respire, etc. Como la palabra נשמה, neshamah, significa aliento o soplo, y lo que sea animado o respire , las palabras pueden extenderse a todo tipo de criaturas vivientes, como hemos visto en los salmos anteriores que la declaración de las alabanzas de Dios se asigna incluso a las cosas que desean inteligencia. Pero como los hombres se refieren exclusivamente al nombre de "carne", podemos suponer que las palabras hacen referencia aquí a hombres que, aunque tienen un aliento vital en común con la creación bruta, obtienen a modo de distinción nombre de la respiración, como de las criaturas vivientes. Me lleva a pensar esto por la siguiente razón: hasta ahora, el salmista se ha dirigido a sí mismo en sus exhortaciones a las personas que estaban familiarizadas con las ceremonias bajo la ley, ahora recurre a los hombres en general, tácitamente insinuando que vendría un tiempo cuando Las mismas canciones, que entonces solo se escuchaban en Judea, resonarían en cada cuarto del globo. Y en esta predicción nos hemos unido en la misma sinfonía con los judíos, para que podamos adorar a Dios con constantes sacrificios de alabanza, hasta que nos reunamos en el reino de los cielos, cantamos con ángeles elegidos un aleluya eterna.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad