Aquí aplica su antigua doctrina a su uso correcto, para que los fieles puedan salir de su dolor y llegar a esa alegría que antes los había animado a entretener. Luego se dirige a Jerusalén, como si hubiera dicho: "No hay razón para atormentarse con pensamientos perplejos y ansiosos, porque cumpliré lo que he prometido: convertirme en un libertador para mi pueblo". Porque esta duda se les podría haber ocurrido: "¿Por qué nos exhorta a regocijarnos, mientras la Iglesia de Dios todavía está en parte cautiva, y mientras aquellos que han regresado a su país son hostigados miserable y cruelmente por sus enemigos?" A esta objeción, Zacarías responde en la persona de Dios: que Dios podría librarlos, aunque estuvieran hundidos en el abismo más profundo. Por lo tanto, vemos cómo este versículo armoniza con los otros versículos: antes había hablado del feliz estado de la Iglesia bajo Cristo como su rey; pero como la condición de la gente era muy dura y miserable, agrega, esa liberación era de esperar de Dios.

Pero debemos observar que aquí se usa un pronombre femenino cuando dice: incluso tú o tú también. Tanto los latinos como los griegos han sido engañados por la ambigüedad del lenguaje utilizado, (108) y han pensado que las palabras están dirigidas a Cristo, como si él fuera sacar a sus cautivos de un pozo profundo; pero Dios aquí se dirige a su Iglesia, como si hubiera dicho: "Escucha tú". Y la partícula גם, gam, es enfática, lo que significa esto: "Veo que no prevalezco mucho contigo, porque estás abrumado por tus calamidades, y ninguna esperanza te refresca, como piensan ustedes mismos visitados, por así decirlo, con mil muertes; pero aún así, aunque una gran cantidad de males te desanime, o al menos te oprima tanto como para hacer ineficaz lo que digo, aunque, en resumen, serás el más miserable de todos los hombres, todavía redimiré a tus cautivos. Pero Dios se dirige a toda la Iglesia, como en muchos otros lugares bajo el carácter de una esposa.

Él dice: Por la sangre de tu pacto. Esto parece no pertenecer adecuadamente a la Iglesia, ya que no hay otro autor del pacto sino Dios mismo; pero la relación, sabemos, entre Dios y su pueblo, en cuanto al pacto, es mutua. Es el pacto de Dios, porque fluye de él; Es el pacto de la Iglesia, porque está hecha por su bien, y puesta como si estuviera en su seno. Y la verdad penetró más plenamente en los corazones de los piadosos, cuando oyeron que no solo era un pacto divino, sino que también era el pacto de la gente misma: luego, por la sangre de tu pacto, etc. Algunos se refieren a esto , pero muy imprudente, a la circuncisión, porque el Profeta sin duda tuvo en cuenta los sacrificios. Entonces fue lo mismo que si hubiera dicho: “¿Por qué ofrecen víctimas diariamente en el templo? Si crees que así adoras a Dios, es una superstición muy grosera y demente. Llame entonces para tener en cuenta el fin diseñado, o el modelo que se le dio desde arriba; porque Dios ya ha prometido que será propicio para ti, expiando tus pecados con el único sacrificio verdadero: y para este fin, ofrece tus sacrificios, y esa sangre traerá expiación con él. Ahora, como Dios no ha designado en vano sus sacrificios, y no los observan en vano, sin duda el beneficio saldrá a la luz, porque he enviado a sus cautivos. Porque Dios no se reconcilia con los hombres, para que pueda destruirlos o reducirlos a nada, o para que pueda sufrir que se deshagan y mueran; porque ¿por qué Dios perdona a los hombres, sino para librarlos de la destrucción? (109)

Ahora percibimos por qué el Profeta habla así de la sangre del pacto en relación con la salvación de todo el pueblo. "Ustedes diariamente ofrecen víctimas", dice, "y la sangre se vierte sobre el altar: Dios no ha designado esto en vano". Ahora, dado que Dios te recibe en favor, para que estés a salvo, él librará a los cautivos de su Iglesia; Enviaré, dice, o he enviado a tus cautivos, porque él expresa aquí en tiempo pasado lo que haría en el futuro.

Enviaré a tus cautivos del pozo en el que no hay agua. Se refiere a un abismo profundo, donde la sed misma destruiría a los hombres miserables sin ser arrastrada por un poder de lo alto. En resumen, quiere decir, primero, que los judíos fueron hundidos en lo profundo; y en segundo lugar, que la sed los consumiría, de modo que la muerte estaba cerca, excepto que fueron entregados milagrosamente por Dios: pero él les recuerda que ningún impedimento impediría que Dios los elevara a la luz desde la oscuridad más profunda. Luego vemos que esto se agregó, que los judíos podrían aprender a luchar contra todas las cosas que podrían fortalecer la incredulidad, y sentirnos seguros de que serían preservados a salvo, ya que es el trabajo peculiar de Dios resucitar a los muertos. Este es el significado. Ahora agrega:

En cuanto a ti también, a causa de la sangre de tu pacto ¿He enviado a tus prisioneros? De un pozo sin agua.

Drusius y Newcome pensaron que aquí se hace referencia a la liberación del pueblo de Babilonia, que es la opinión más probable, ya que el siguiente verso parece haber sido dirigido a ellos. Pero Marckius y Henderson están de acuerdo con Calvin en que el tiempo pasado se usa para el futuro. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad