χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ κ. τ. λ.: Saludo habitual de Pablo; ver nota sobre Romanos 1:7 . “La aparición de la peculiar frase 'gracia y paz' ​​en Pablo, Juan y Pedro insinúa que tenemos aquí la contraseña o símbolo cristiano más antiguo ” (Ed [63]). κυρίου podría ser gramaticalmente parl [64] a ἡμῶν, ambos dependiendo de πατρός, como en 2 Corintios 1:3 , etc.

; pero 1 y 2 Tesalonicenses 1:1 (Θεῷ πατρὶ κ. Κυρίῳ Ἰ. Χ.) prueban que Padre y Señor en esta fórmula son parl [65]: cf. 1 Corintios 8:6, 2 Corintios 13:13 ; en ninguna parte p

hablar (como en Juan 20:17 ) de Dios como Padre de Cristo y de los hombres coordinadamente, y que ἡμῶν venga primero en tal relación sería incongruente. “La unión de” Θεοῦ y Κυρίου “bajo el vínculo de un prp común [66] es una de las innumerables insinuaciones esparcidas por las epp de San Pablo. de la coordinación conscientemente sentida y reconocida” del Padre y Cristo (El [67]).

[63] Comentario de TC Edwards sobre el primer ep. a los corintios . 2

[64] paralelo.

[65] paralelo.

[66] preposición.

[67] Primera Epístola de San Pablo a los Corintios de CJ Ellicott .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento