“Pero vendré a ti cuando haya pasado por Macedonia”. El AP. escribe desde Éfeso algún tiempo antes de Pentecostés ( 1 Corintios 16:8 ), probablemente antes de Pascua ( 1 Corintios 16:8 ; ver nota); tiene la intención de atravesar Macedonia en su camino (διέρχομαι, repetido con énfasis, denota regularmente en los Hechos un recorrido evangelístico : ver Hechos 13:6 ; Hechos 16:6 ; Hechos 20:25 , etc.

), completando la obra de su misión, allí terminada tan abruptamente (Hch 16 ss.). Esta tarea requerirá un tiempo considerable (ocupó los meses de verano y otoño, durante los cuales el Ap. penetró más allá de Mac. en Iliria; Romanos 15:19 ), por lo que P. espera ver Cor [2631] no mucho antes del invierno ( 1 Corintios 16:6 ).

Añade, por tanto, en explicación, “Porque voy a pasar por Macedonia ( viajando por la región: pr [2632], de propósito inminente); pero contigo tal vez me quede (καταμενῶ, como en Hechos 1:13 , significa, en contraste con διέρχομαι, guardar Cor . en lugar de recorrer la provincia), o [incluso] pasar el invierno”.

Pablo programará su visita, si es posible, de modo que establezca su cuartel de invierno en Cor [2633]; en todo caso, cuando llegue, dará al Cor [2634] todo el beneficio de su presencia. Así se quedó tres meses ( Hechos 20:3 ). Para πρὸς, en contraste con , véase 1 Corintios 16:7 ; 1 Corintios 16:10 ; 1 Corintios 2:3 y parls.

τυχὸν (acc [2635] abs. de neut. ptp [2636]) = εἰ τύχοι (ver parl [2637]) otro de los modismos cl [2638] confinados a este Ep.; indica la incertidumbre de los planes humanos, y se reemplaza piadosamente por ἐὰν ὁ Κύρ. ἐπιτρέψῃ en 1 Corintios 16:7 . En este plan, P. tiene un objetivo adicional, que menciona para mostrar su dependencia del Cor [2639]: "para que me envíes adelante, dondequiera que vaya" i.

mi. probablemente, aunque no ciertamente, a Jerus. ( 1 Corintios 16:4 ); cf. 1 Corintios 16:11 ; 2 Corintios 1:16 ; Romanos 15:24 .

Ayudaría a P., cuyas enfermedades requerían atenciones amistosas, a tener una buena “despedida” a su salida de Europa. Una generosa “colecta para los santos” sería un estímulo bienvenido ( 1 Corintios 16:1 ; 1 Corintios 16:4 ).

[2631] Corinto, corintio o corintios.

[2632] tiempo presente.

[2633] Corinto, corintio o corintios.

[2634] Corinto, corintio o corintios.

[2635] caso acusativo.

[2636] participio

[2637] paralelo.

[2638] clásica.

[2639] Corinto, corintio o corintios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento