2 Corintios 9:1-5

CONFÍA EN SU DISPOSICIÓN A DAR; PERO TITO Y SUS COMPAÑEROS HAN SIDO ENVIADOS PARA QUE LA COLECTA ESTAR LISTA CUANDO ÉL LLEGUE A CORINTO.... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:1

περὶ μὲν γὰρ κ. τ. λ.: _porque en cuanto al ministerio de los santos, es decir_ , la colecta (ver com. 2 Corintios 8:4 ), _me es superfluo_ ( _cf._ 2 Ma 12:44) _escribir, sc. _, esta carta (nota la fuerza del art. antes de γράφειν), _a ti_ , que “fuiste el primero en hacer un principio” ( 2 Corintio... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:2

οἷδα γὰρ τὴν προθ. k. τ. λ.: _porque conozco vuestra prontitud, de la cual me glorío_ (por constr. _cf. _ 2 Corintios 11:30 ; Proverbios 27:1 ) _por vosotros_ ( _cf. _ 2 Corintios 7:14 ) _a los macedonios, que Acaya_ (no ὑμεῖς, informa las palabras reales con las que se jactó; porque "Acaya" (ver 2... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:3

ἔπεμψα δὲ τοὺς ἀδ. k. τ. λ. _pero_ (la δέ correspondiente a μέν de 2 Corintios 9:1 ) _he enviado_ (el aoristo epistolar; _cf. _ 2 Corintios 8:18 ) _a los hermanos_ ( _cf. _ 2 Corintios 8:16-22 ), _para que nos gloriamos en vuestro nombre no puede anularse_ ( _cf._ especialmente 1 Corintios 9:15 ) _a... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:4

μή πως ἐὰν ἔλθωσι κ. τ. λ.: _no sea que de alguna manera, si viene conmigo alguno de Macedonia_ (no “los de Macedonia”, como AV; es probablemente una inferencia justa de este versículo que los “hermanos” anónimos de 2 Corintios 8:18 ; 2 Corintios 8:22 no eran macedonios), _y os hallo desprevenidos,... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:5

ἀναγκαῖον οὖν ἡγησάμην κ. τ. λ.: _por lo tanto, sc. _, por la razón en 2 Corintios 9:4 , _creí necesario exhortar a los hermanos_ (ya que dos de estos “hermanos” no fueron elegidos por San Pablo, sino que eran los delegados de las Iglesias contribuyentes, la traducción “ruega ” de la r. V. transmit... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:6

τοῦτο δὲ, ὁ σπείρων κ. τ. λ.: _pero_ ( _sc._ , aunque no te estoy presionando para que des, _cf. _ 2 Corintios 9:1 ) _esto digo_ (entendiendo φημι; _cf. _ 1 Corintios 7:29 ; 1 Corintios 15:50 ), _El que siembra escasamente, también segará escasamente, y el que siembra generosamente_ (lit. , “sobre e... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:7

ἕκαστος καθὼς κ. τ. λ.: _que cada hombre dé_ (entendiendo διδότω) _según se haya propuesto_ (nótese la perf.; implica que ya habían decidido dar. προαίρεσις es la palabra formal de Aristóteles en _Nic. Eth._ , iii. 3.19, por un acto libre de elección moral) _en su corazón_ ( _cf. _ Éxodo 25:2 , “de... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:8

δυνατεῖ δὲ ὁ Θεὸς κ. τ. λ.: _y Dios es poderoso_ (ver ref. 2 Corintios 13:3 ) _para hacer que toda gracia, es decir_ , todo don, tanto temporal como espiritual, _abunde en vosotros_ (ver ref. 2 Corintios 4:15 para περισσεύω en un transitivo significación), _para que, teniendo siempre todo lo suficie... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:9

2 Corintios 9:9-10 son paréntesis, contienen una cita ilustrativa y su aplicación. 2 Corintios 9:9 . καθὼς γέγραπται “ Ἐσκόρπισεν κ. τ. λ.: _como está escrito, sc. _, en palabras de la Escritura (quizás la cita fue sugerida por la imagen de la siembra y la cosecha que recordaba la palabra ἐσκόρπισε... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:10

ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν “ σπέρμα τῷ σπείροντι κ. τ. λ.: _y el que da “semilla al sembrador y pan para comer”, suplirá y multiplicará vuestra semilla, es decir_ , vuestro medio de dar, _para sembrar_ (la AV no sólo sigue la lectura inferior, sino que oculta la cita de Isaías 55:10 ), _y aumentar_ ( _cf._ 1... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:11

Ahora retoma el tema general de 2 Corintios 9:8 , ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι aquí en aposición con ἐν παντὶ… ἔχοντες allí; por lo tanto, no hay necesidad de tratar πλουτιζ. como _nom. penden _ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι κ. τ. λ.: _vosotros siendo enriquecidos en todo para todos, i._ _mi. _, todo tipo de, _l... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:12

ὅτι ἡ διακ. τῆς λειτ. k. τ. λ.: _para la ministración de este servicio_ (λειτουργία, que originalmente significaba cualquier servicio público, pasó a estar restringido al servicio de Dios; λειτουργέω se usa en Romanos 15:27 de esta misma contribución; _cf. _ Números 8:22 ; Hebreos 8:6 ; Hebreos 9:21... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:13

διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διακ. k. τ. λ.: _en la medida en que ellos, es decir_ , los cristianos de Judea, _a través de la prueba, sc. _, de vosotros, _concedido por este ministerio_ ( _cf. _ 2 Corintios 8:2 8,2 para un gen. similar después de δοκιμή), _glorificad a Dios_ ( _cf. _ Mateo 5:16 ; 1 Pedro 2:1... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:14

καὶ αὐτῶν δεήσει κ. τ. λ. Esta es nuevamente una oración independiente, que comienza con un gen. abs .: _mientras que ellos también, con súplicas por ti, mucho después de ti_ ( _sc._ , aparentemente, anhelan verte) _a causa de la gran gracia de Dios sobre ti: es decir_ , tienes las oraciones de aque... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 9:15

χαρὶς τῷ Θεῷ κ. τ. λ.: _gracias a Dios por su don inefable_ . δωρεά siempre se usa en el NT (ver ref., etc.) para referirse a los dones de Dios, no de los hombres; y el don “inefable” ( _cf. _ Romanos 11:33 11,33 ; Efesios 3:20 ) por el que el Apóstol irrumpe aquí en una doxología característica es... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento