οὐ μή con ambos fut. indicativo y subjuntivo (= Apocalipsis 2:11 ), en afirmaciones enfáticas. Para la ausencia de abrasamiento como rasgo de la utopía helénica, cf. Dieterich, 31 33. Si καῦμα corresponde aquí al sentido del equivalente isaiano καύσων, la referencia es al siroco abrasador.

Así que los muertos egipcios anhelaban una brisa refrescante en el otro mundo "Déjame estar a la orilla del agua con mi rostro hacia el norte, para que la brisa me acaricie, y mi corazón se refresque de sus penas" (ver Maspero , Alba de Civil , p. 113).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento