Los rasgos rituales y pastorales del AT completan la concepción de esta bienaventuranza final con su posición favorecida (ἐνώπ. θρόν.). Nótese la singular ternura del oxímoron el que está sentado en el trono (el majestuoso Dios todopoderoso) los cubrirá con una presencia de cuidado inquietante e íntimo; seguido de ποιμανεῖ aquí (en oposición a Apocalipsis 2:27 ) en su sentido literal de tierno pastoreo por parte de Jesús.

El mesías como pastor era una concepción antigua y familiar. Este versículo está parcialmente adaptado de Enoc 45:4 6. A diferencia de Juan 1:14 , refleja un cumplimiento cristiano de la anticipación judía ( cf. Apocalipsis 13:6 ; Apocalipsis 21:3 ; Zacarías 2:10 ss.; Sir 24: 8 f.) que la Shekinah regresaría en la era de la bienaventuranza final.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento