ἀγῶνα. Para el hecho, véase Hechos 16:19 ss. y cf. 1 Tesalonicenses 2:2 . La metáfora ha sido preparada por στήκετε y συναθλοῦντες. Cf. Epictet., iv., 4, 32 (citado por Hatch, Hibb.

Lectos. , pags. 156), “La vida es en realidad una fiesta olímpica: somos atletas de Dios a quienes Él ha dado la oportunidad de mostrar de qué materia estamos hechos”. ἀγών se usó constantemente en griego posterior para referirse a una lucha interna. Ver algunos llamativos exx. de Plutarco en la nota de Holden sobre Timoleon , xxvii., § 5. ἔχοντες. Una construcción rota. Debe ser estrictamente dativo de acuerdo con ὑμῖν. Difícilmente puede tomarse como paralelo con συναθλ. y πτυρ. εἴδετε. Ver ref. arriba. ἀκούετε. Su juicio romano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento