εἴ τις κ. τ. λ. “Si la exhortación en Cristo, si el llamado del amor, si la comunión en el espíritu, si la compasión y la piedad tienen algún efecto”. οὖν probablemente se refiere a Filipenses 1:27 . παράκλησις tiene los dos sentidos de “exhortación” y “consuelo”. Pero todo el contexto, apoyado por pasajes como Efesios 4:1 ; 1 Corintios 1:10 , está a favor de lo primero.

Sin duda, la idea de aliento y estímulo está implícita. Esta es una exhortación en Cristo. Eso mismo debe ganar para él una recepción favorable. παραμ. Sólo aquí en el NT Una vez en LXX, Sab 3:18. Casi equiv. a παρκλ., pero con una sugerencia de ternura involucrada. Brota de su amor hacia ellos. κοιν. πνεύματος. La comunidad de creyentes es el cuerpo de Cristo. El Espíritu Santo, el Espíritu de Cristo, es el Principio unificador de la vida.

cf. 2 Corintios 13:13 , ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνεύματος. Como bien observa Gunkel ( Wirkungen d. heil. Geistes bei Paulas 2, p. 69 ss.), Pablo prestó un servicio indecible a la Iglesia al enfatizar esta concepción. Al hacerlo, evitó que los exuberantes dones espirituales de la era apostólica degeneraran en una mera excitación antinatural.

Todos estos llegaron a ser estimados de acuerdo a su valor para la comunidad de creyentes como un todo. τινα σπλάγχνα. No puede haber duda de que un peso abrumador de autoridad recae del lado de la lectura τις. τινα es simplemente una enmienda. ¿Cómo se puede contabilizar τις? Habíamos llegado a la conjetura de que originalmente τι pudo haber estado en todas las cláusulas. (Entonces Euth. dice antes de παράκλησις.

) Sería bastante natural que por un ligero malentendido de su significado se cambiara por τις antes de παράκλ. y κοινωνία. El τι antes de σπλάγχνα (que se encuentra en varios minn., incluido el 37) podría asimilar fácilmente el siguiente σ. En esta etapa surgió el tipo de texto que se encuentra en las unciales principales. Y así se estereotipó el error, aunque posteriormente corregido por los Padres griegos.

Curiosamente, esta misma conjetura ha sido hecha por Hpt [84]. No pasamos por alto las dificultades involucradas, pero permitimos que se sostenga por falta de algo mejor. σπλάγχνα. Ver com. Filipenses 1:8 . Él apela a su piedad.

[84] Alto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento