Filipenses 2:1

εἴ τις κ. τ. λ. “Si la exhortación en Cristo, si el llamado del amor, si la comunión en el espíritu, si la compasión y la piedad tienen algún efecto”. οὖν probablemente se refiere a Filipenses 1:27 . παράκλησις tiene los dos sentidos de “exhortación” y “consuelo”. Pero todo el contexto, apoyado por... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:2

_Semper in discordiis aperta est janua Satanae ad spargendas impias doctrinas, ad quas repellendas optima munitio est consenso_ (Calv.). πληρ.… ἵνα. La cláusula ἵνα parece exactamente = _gerundio latino. Cf. _un infinitivo usado de la misma manera en Hechos 15:10 , τί πειράζετε τὸν Θεὸν ἐπιθεῖναι κ.... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:3

μηδέν. Probablemente, _SC. _, φρονοῦντες, aunque no es necesaria ninguna adición. Este es el pensamiento predominante en la mente del Apóstol. ἐριθείαν. No es de extrañar que Pablo advirtiera contra este peligro, ya que fue una de sus vejaciones más graves en Roma. ἤ. Leer con las mejores autoridade... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:4

Las autoridades están bastante equilibradas en el caso de las lecturas alternativas ἕκαστος y ἕκαστοι (ver nota crítica). Probablemente Ed. tienen razón en preferir este último, tanto por la variedad de sus testimonios como por su adecuación al contexto. Además, cuanto más difícil, sería muy suscept... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:5

γάρ probablemente debería rechazarse con el mejor grupo de MSS. φρονείσθω, como la lectura más difícil, tiene mucho a su favor, pero φρονεῖτε está mucho mejor atestiguado, τοῦτο φρονεῖτε κ. τ. λ. La traducción ordinaria dice: “Tened en vosotros esta mente que también hubo en Cristo Jesús”. Esto sign... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:5-11

LA CONDESCENSIÓN Y EXALTACIÓN DE CRISTO. En cuanto a la forma, Filipenses 2:5-10 parece estar construido en grupos cuidadosamente elegidos de cláusulas paralelas, con un ritmo impresionante (ver J. Weiss, _Beitr._ , pp. 28 29).... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:6

ὅς. Las discusiones sobre si esto se refiere al Cristo preexistente o histórico parecen poco relevantes para el pensamiento de Pablo. Para él, la carrera de su Señor era una e indivisa. Sugerir que no concibió una preexistencia en el cielo es ignorar los fundamentos mismos de su pensamiento. Probabl... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:6-11

En la discusión de este _crux interpretum_ es imposible, dentro de nuestros límites, hacer más que dar un breve esbozo de las principales interpretaciones legítimas, poniendo especial énfasis en la que preferimos y dando nuestras razones. En cuanto a la literatura, Tholuck, _Disputatio Christologica... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:7

Surge una pregunta en cuanto a la puntuación. WH puntuar como en el texto. Calvin, Weiffenb. y Haupt colocaría una coma después de γενόμ. y dos puntos después de ἄνθρωπος de Filipenses 2:8 . Esto coordinaría estas tres cláusulas y haría que una nueva oración comenzara con ἐταπείνωσεν. La división no... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:8

καὶ parece introducir un descanso. El Apóstol continúa describiendo la profundidad de la renuncia a sí mismo. Sin duda hay aquí especialmente ante la mente de Pablo el contraste entre lo que Cristo “ _es_ en sí mismo y lo que se _manifestaba_ a los ojos de los hombres” (Lft [1]). σχήμ. = Lat. _habit... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:9

διὸ … καί. Por Su gran renuncia y obediencia. Una ejemplificación de su propia máxima: “El que se humilla, será enaltecido”. καί marca la correspondencia entre Su bajeza y la exaltación de Dios hacia Él. ὑπερύψ. Esto va más allá del ἐταπείν. a la ἐκέν. (So ​​Kl [1].) Les recuerda que Cristo ha alcan... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:10

ἐν τῷ ὀνόμ. Ἰ. Quizás la mejor explicación sea la de Weiffenb. ( _op. cit._ , p. 51), “Sobre la base de este nombre (κύριος)”, _es decir_ , por lo que significa para cada adorador. Por supuesto, la adoración se le rinde a Él como Señor. Abbott ( _Notas sobre las epístolas de San Pablo_ , p. 93) comp... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:11

Κύριος. Ver Filipenses 2:6 _supra. _Esta es la confesión característica de la Iglesia Apostólica. Es muy significativo que Κύριος no tenga artículo, lo que demuestra que se ha convertido virtualmente en uno de los nombres propios de Cristo. Véase Simcox, _Lang. del NT_ , pág. 49, y _cfr. _ Hechos 2:... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:12-16

LA VIDA CRISTIANA HA DE SER CONDUCIDA EN UN ESPÍRITU DE TEMOR Y VIGILANCIA, COMO EN LA PRESENCIA DE LA OBRA DE DIOS. Sobre Filipenses 2:12-13 ver dos discusiones importantes, Schaeder, _Greifswalder Studien_ , pp. 231 260, y Kühl, _SK_ [2]., 1898, pp. 557 580. Filipenses 2:12 . ὥστε. ¿Con qué vincu... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:13

ὁ ciertamente debe omitirse con todas las mejores autoridades. “Porque _Dios_ es el que obra”, etc. El énfasis recae en Θεός por dos razones. _Primero, en el asunto de alcanzar la salvación no_ tienen que ver con Pablo, sino con Dios. Segundo, deben emprender este trascendental curso no a la ligera,... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:14

γογγ. Muchas comunicaciones [7]. entender γογγ. y διαλογ. como referente a Dios. Esta interpretación parece descabellada e innecesaria. Toda la discusión anterior se ha centrado en el peligro que corre su fe al estar desunidos. ¿No es natural que cuando habla de “quejidos” y “discusiones” señale sus... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:15

γένησθε. “Para que lleguéis a ser”. Un elevado ideal ante la mente de Pablo que debe ser alcanzado mediante un proceso gradual. ἄμεμπτοι. οὐ μικρὰν γὰρ προσάγει κηλῖδα ὁ γογγυσμός (Chr [9]). Quizás ἄμεμ. se refiere al juicio de los demás, mientras que ἀκέραιοι denota su carácter intrínseco (así Lft... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:16

λ. ζωῆς. Para la conexión entre esta expresión y φωστῆρες ver Juan 1:4 , ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων. Cuando Pablo habla de la “vida” como perteneciente al cristiano, no se refiere simplemente al nuevo poder de vivir en santidad que se le imparte, sino a la presencia real de una vida verdaderamente... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:17

“No, aunque incluso debería ser ofrecido (lit. 'derramado como una libación') sobre el sacrificio y el servicio sagrado”, etc. εἰ καί deja abundante espacio para la posibilidad, a diferencia de καὶ εἰ, que apenas permite la suposición . Ver especialmente [2]. Hermann sobre _Viger_ , n. 307. La metáf... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:18

τὸ δʼ αὐτό. Uso adverbial = ὡσαύτως. _Cf. _ Mateo 27:44 . συγχαίρ. Esta es, por supuesto, una alegría diferente de la que comparte con ellos. Es su alegría por haber obtenido la corona del mártir.... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:19

Clemen ( _Einheitlichkeit d. paulin. Briefe_ , p. 138) busca probar que Filipenses 2:19-24 no pertenece a este contexto. Esto es olvidar la flexibilidad y las transiciones rápidas propias de una carta amistosa. El último párrafo, a pesar de su tono alegre, termina con una nota de angustioso presenti... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:20

ἰσόψυχον. “Los compuestos con ἰσο generalmente significan no simplemente 'similar', sino 'tan bueno como' o 'no mejor que'” (Jebb on Soph., _OT_ , 478). ¿A quién se refiere? De W., Myr [9], Vinc. y otros lo refieren a Pablo. Pero seguramente solo puede aplicarse a Timoteo. Al menos la oración relati... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:21

οἱ πάντες … ζητ. Este verso ha despertado sorpresa. ¿Dónde estaban todos los fieles hermanos de Pablo en el Señor? ¿No tiene a nadie más que a Timoteo a quien recurrir? Hay que tener en cuenta que se trata de una simple carta, no de un tratado, o historia de la obra de Pablo. El Apóstol habla en un... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:22

δοκιμήν. “Aprobación”. Ese carácter que surge como resultado de la prueba. _Cf. _ Santiago 1:12 . ὡς πατ. τέκ. k. τ. λ. Una construcción mixta, fruto de un sentimiento refinado. Pablo primero piensa en Timoteo como su hijo en el Evangelio, sirviéndolo con la devoción de un hijo. Pero antes de que te... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:23

μέν. Él enfatiza la venida de Timoteo como distinta de la suya. ὡς ἄν. _Cf. _ Romanos 15:24 , 1 Corintios 11:34 . "Tan pronto como me haya cerciorado completamente de mi posición". Este uso temporal de ὡς ἄν parece extraño a la prosa clásica. Casi significa "según lo que haga". ἄν marca la incertid... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:24

ἐν Κυρίῳ. Ver com. Filipenses 2:19 . Cada estado de ánimo de la vida interior de Pablo desea regularlo mediante la mente y la voluntad de Cristo. ὅτι. “Cuando se va a producir una _acción_ , πείθειν toma el infinitivo, cuando la _creencia_ , ὅτι (de conocimiento objetivo) a veces es infinitivo” (Gil... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:25

Este versículo abre un pasaje que Clemen ( _op. cit._ , pp. 138 141) asigna a la segunda de las dos cartas en las que propone dividir la Epístola. Vea nuestra _Introducción_ . El Apóstol, de hecho, pasa con la mayor naturalidad de las dos visitas que medio promete al regreso de Epafrodito, que es un... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:26

ἐπειδή. Solo tres veces en otros lugares de Paul. La diferencia entre it y ἐπεί la establece Ell [7]. ( _ad loc._ ), quien señala que “implica la referencia cuasi-temporal que es suministrada por δή, y expresa así una cosa que sobreviene a la vez (temporal o causalmente) a la ocurrencia o realizació... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:27

καὶ γὰρ κ. τ. λ. “Porque en verdad _estaba_ enfermo”, etc., καὶ intensificando la fuerza de ἠσθέν. θαν. La construcción más común de παραπλ., respaldada por un peso preponderante de autoridad, favorece al dativo. Las terminaciones - ου y - ω se intercambiaron con frecuencia en el MSS. (ver Ws [9]. _... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:28

σπουδ. La forma más regular es la lectura inferior σπουδαιότερον, que se debe a algún copista. Pero eso en - ως también se encuentra en el griego clásico. Véase W-Sch [11], pág. 98. Es muy posible que tengamos aquí, como frecuentemente en el griego popular posterior, un comparativo con fuerza superl... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:29

Detrás de estas palabras deben estar algunas circunstancias desconocidas que afectaron los sentimientos de los filipenses hacia Epafrodo. No es suficiente suponer (con Ws [13]) que se sentirían defraudados porque no se había quedado lo suficiente en Roma. Los πάσης χαρᾶς y ἐντίμους seguramente apunt... [ Seguir leyendo ]

Filipenses 2:30

τὸ ἔργον κ. τ. λ. La lectura verdadera es muy difícil de determinar con tal conflicto de autoridades. Nos inclinamos a creer que τὸ ἔργ. estaba solo como en C. Esta es sin duda la lectura más difícil de explicar. En una fecha muy temprana, seguramente se harían adiciones como Χριστοῦ, Κυρίου, etc. μ... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento