ὁδοι.: la distancia era treinta millas; sólo aquí en el NT, no en la LXX; pero ὁδοιπορία se encuentra en el NT y la LXX; ὁδοιπόρος en LXX y Ecclus., pero no en NT: las tres palabras se encuentran en el griego clásico. Quizá deba señalarse que la palabra aquí utilizada también se empleó mucho en el lenguaje médico (Hobart). δῶμα: a veces se toma aquí para significar una habitación en el techo, o una habitación superior, pero la idea de oración bajo el dosel libre del cielo se ajusta mejor a la visión; véase Kennedy, Fuentes del griego del NT , p. 121; = techo plano en NT y LXX; en griego moderno = terraza. περὶ ὥραν ἕκτην : alrededor de las doce, mediodía; véase GA Smith, Hist. Geog. , págs. 138 142.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento