πάση ψυχῇ, es decir , toda persona, y así Hechos 3:23 , hebraísta, cf. כָּל־נֶפֶשׁ, Levítico 7:17 ; Levítico 17:12 , etc.

, y cfr. 1Ma 2:38. En Hechos 2:41 se usa el plural más bien como el latín capita en las enumeraciones, cf. Hechos 7:14 ; Hechos 27:37 , y LXX, Génesis 46:15 ; Éxodo 1:5 ; Números 19:18 , etc.

Pero Winer-Moulton (p. 194, Hechos 22:7 ) insistiría en el significado de ψυχή aquí, y afirma que el miedo se produjo en el corazón , el asiento de los sentimientos y deseos, por lo que su uso no es mero hebraísmo, aunque admite que en Romanos 13:1 ( 1 Pedro 3:20 ) el solo πᾶσα ψυχή = toda persona, pero ver l.

C. φόβος, cf. Hechos 3:10 , es decir , sobre los incrédulos, porque “el perfecto amor echa fuera el temor”. Friedrich señala entre las características de San Lucas que en sus dos libros uno de los resultados de los poderes milagrosos es el miedo. Aquí, el φόβος significa más bien el miedo al temor reverencial o el miedo que actuó cuasi freno (Calvino), para que el crecimiento temprano de la Iglesia no fuera destruido prematuramente por ataques externos.

Seguramente no hay nada inconsistente aquí con Hechos 2:47 , pero Hilgenfeld atribuye la totalidad de Hechos 2:43 a su “autor a Teófilo”, en parte por esta supuesta inconsistencia, en parte porque la mención de los milagros está fuera de lugar.

Pero en ninguna parte se afirma, como presuponen Hilgenfeld y Weiss, que la curación del cojo en Hechos 3:1 ss. fue el primer milagro realizado (ver nota allí, y Wendt y Blass).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento