παρέστησαν : no necesariamente de intención hostil, aunque aquí el contexto lo indica; RV: “se pusieron en orden”, lit [162] “se presentaron”, una traducción exacta del hebreo יָצַב, que a veces implica levantarse contra, como aquí, Salmo 2:2 , y cf. 2 Samuel 18:13 (R.

V. margen). De la interpretación mesiánica generalmente aceptada del Salmo, y de los versículos aquí citados, no puede haber duda, cf. Edersheim, Jesus the Messiah , ii., 716 (apéndice sobre pasajes mesiánicos), y Wetstein, in loco . Se considera que el Salmo está lleno de referencias mesiánicas (Briggs, Messianic Prophecy , págs. 132, 140 y 492, 493), cf., por ejemplo , el comentario sobre este versículo del Salmo en Mechilta (citado en Yalkut Shimeoni , ii ). .

, F. 90, 1 Sch. pags. 227), Perowne, Psalms (pequeña edición), pág. dieciséis; y Edersheim, u. s . El Salmo nos retrotrae a la gran promesa davídica en 2 Samuel 7:11-16 , y refleja las esperanzas mesiánicas del período davídico. Que esperan los escritores del NT que citan este Salmo con mucha frecuencia o se refieren a él, cf. Hechos 13:33 ; Hebreos 1:5 ; Hebreos 5:5 , véanse cumplidos en Cristo, antitipo de David y de Salomón.

Así la reunión de las naciones y sus decretos infructuosos encuentran su contrapartida en la alianza de Herodes y Pilatos, y la combinación hostil de judíos y gentiles contra el santo Siervo Jesús, el ungido de Dios, y contra sus seguidores; aunque las palabras del Salmo y los temas del conflicto lleven nuestros pensamientos a un cumplimiento aún más amplio y profundo en el triunfo final del reino de Cristo, cf.

la frecuente recurrencia del lenguaje del Salmo en Apocalipsis 12:5 ; Apocalipsis 19:15 , y cf. Apocalipsis 1:5 ; Apocalipsis 2:26-27 .

[162] literal, literalmente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento