Lo que ahora estaba retenido se revelaría después, ὅταν … ἀλήθειαν. El Espíritu completaría la enseñanza de Cristo y los guiaría “a toda la verdad”. ὁδηγήσει ὑμᾶς “os conducirá”, “como un guía conduce por el camino, por un avance constante, en lugar de una revelación repentina”. Bernardo. Esta función del Espíritu todavía la ejerce. Es a la Iglesia en general a la que finalmente conduce a toda la verdad a través de siglos de error, οὐ γὰρ λαλήσει … ὑμῖν, “porque no hablará por su propia cuenta, sino que todo lo que haya oído hablará, y lo que ha de venir, lo declarará”. anunciaros”.

Esta es la garantía de la verdad de la enseñanza del Espíritu, como de Cristo, Juan 7:17 ; Juan 14:10 . Lo que el Padre le diga, Él lo pronunciará. Particularmente, τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν, “las cosas que vendrán os las declarará”.

τὰ ἐρχόμενα significa “las cosas que ahora vienen”, no “las cosas que pueden venir en cualquier etapa futura de la historia de la Iglesia ”. Puede incluir los eventos del día siguiente, pero en este caso no se puede usar ἀναγγελεῖ; porque aunque estos eventos podrían requerir ser explicados, no necesitaban ser "anunciados". Por lo tanto, la promesa debe referirse a las características principales de la nueva dispensación cristiana.

El Espíritu los guiaría en esa nueva economía en la que ya no tendrían el ejemplo visible y la ayuda y el consejo de su Maestro. No es una promesa de que deberían ser capaces de predecir el futuro. [“Maxime huc spectat apocalypsis, scripta per Johannem.” Bengel.] Al permitirles adaptarse a la nueva economía, el centro y la norma sería Cristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento