Satisfechos en sus propias mentes ἀπῆλθον οὖν … οἱ μαθηταί. πρὸς ἐαυτούς o αὐτούς o αὑτούς = hogar; “chez eux”, la versión francesa de Segond; εἰς τὰ ἴδια, griego moderno. Kypke da ejemplos de una frase que dice es "trita profanis".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento