καταβαρυνόμενοι, “sus ojos estaban muy pesados”; R. V [133], agobiado por un sueño irresistible. καταβαρύνω, aquí y ocasionalmente en el Sept [134] = el más habitual καταβαρέω (del verbo simple βαρέω viene βεβαρημένοι en TR). καὶ οὐκ ᾔδεισαν, etc.: esta observación recuerda la experiencia de los mismos tres en el monte de la transfiguración ( cf.

Marco 9:6 ). Pero en el caso anterior la referencia es a la estupidez producida por el sueño, aquí probablemente a la vergüenza a causa del sueño inoportuno. Sentían que debían haberse mantenido despiertos durante la hora de prueba de su Maestro, y no sabían cómo excusarse.

[133] Versión revisada.

[134] Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento