ἐκείνη, ella, sin énfasis, no en otra parte tan utilizada. πορευθεῖσα: el verbo simple πορεύεσθαι, usado tres veces en esta sección ( Marco 16:12 ; Marco 16:15 ), no aparece en ningún otro lugar de este Evangelio. τοῖς μετʼ αὐτοῦ γενομένοις: la referencia no es a los discípulos en el sentido más estricto que son llamados los Once ( Marco 16:14 ), sino a los amigos de Jesús en general, una expresión que no aparece en ninguna otra parte de ninguno de los Evangelios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento