ἀναβλέψασαι, mirando hacia arriba , mientras se acercaban a la tumba; sugestivo de corazones pesados ​​y ojos bajos, en el camino hacia allí. ἦν γὰρ μέγας σφόδρα: esta cláusula parece fuera de lugar aquí, y se ha sugerido que debería insertarse después de μνημείου en Marco 16:3 , para explicar la preocupación de las mujeres por quitar la piedra.

Tal como está, la cláusula explica cómo las mujeres podían ver, incluso a la distancia, que la piedra ya había sido removida. Era un objeto suficientemente grande. No se dice cómo se quitó la piedra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento