οὐκ οἴδατε … γνώσεσθε : no una pregunta = ¿no sabéis esta parábola, y cómo sabréis todo, etc. (así Meyer y Weiss), sino dos = ¿no conocéis esta parábola? y cómo lo haréis, etc. (así la mayoría), el significado no es: si no conocéis lo más simple, ¿cómo sabréis lo más difícil? sino más bien dando a entender que entender al Sembrador era entender todas las parábolas dichas ese día (πάσας τὰς παρ.). Todos tenían realmente una carga: el resultado decepcionante del ministerio pasado de Cristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento