εἰς τὴν πόλιν, etc.: los rebaños, por supuesto, corrían con prisa y sin aliento para informar de la tragedia en la ciudad y en las granjas vecinas (ἀγρούς). καὶ ἦλθον, etc.: y la gente de la ciudad y del campo, naturalmente, fue a ver lo que había sucedido. Su camino los lleva directamente a Jesús ( Marco 5:15 ), y ven allí un espectáculo que los asombra, el conocido y temido endemoniado completamente alterado en forma y aspecto: sentado (καθήμενον) tranquilo, no inquieto; vestido (ἱματισμένον aquí y en Lucas 8:35 ), lo que implica una desnudez previa, que Lc.

( Lucas 8:27 ), cuerdo (σωφρονοῦντα), implicando locura previa. Para este sentido del verbo vide 2 Corintios 5:13 . Algunos toman el segundo y tercer participio como subordinados al primero, pero pueden ser vistos como coordinados, denotando tres características distintas, igualmente sobresalientes: “sedentem, vestitum, sanae mentis, cum antea fuisset sine quiete, vestibus, rationis usu ¡(Bengel) todo esto le había pasado al hombre que había tenido la Legión! (τὸν ἐσχ.

τ. λεγιῶνα) ἐσχηκότα, perfecto en el sentido de pluscuamperfecto. Burton, § 156. ἐφοβήθησαν: tenían miedo, del hombre cuerdo, tanto como habían tenido del demente, es decir , del poder que había producido el cambio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento