y que alimentan el cerdo ,. No los propietarios, sino los guardianes de ellos, los rebaños de los pecados, "huyó"; Estar sorprendido ante el poder de Cristo, asombrado en el ruido de los demonios, y aterrorizado a la vista y la pérdida del porcino:

y lo conté en la ciudad y el país ; o "en los campos": entraron a la ciudad de Gadara y contaron la historia del despojo de los demonios del hombre, que había sido durante algún tiempo problemático en esas partes; y de su entrada en el porcino, y la destrucción de ellos: y entraron en los campos, o el país adyacente; Fueron a los "pueblos" a lo cierto, ya que las versiones siríacas y etíopeas hacen la palabra; o a aquellas casas que estaban en los campos, dispersos, aquí, y allí, y donde tal vez los dueños de la manada vivieron: y no solo se acaba de alejar a los propietarios del cerdo, para familiarizarlos con lo que había sucedido, Para eliminar toda la culpa de ellos mismos, y cualquier sospecha de negligencia en ellos; Para que parezca que no era su culpa, o debido a cualquier descuido de los suyos, el porcino perecido; Como para que los sufrieron para ir demasiado cerca del mar, y no mantuvieron una buena mirada, y no lo hicieron, como deberían haber sido, entre ellos y el mar, para haber impedido tal accidente: esto no solo lo hicieron, Pero el asunto, en todas sus circunstancias, siendo una increíble; Como el despojo de los demonios del hombre; La salud, la calma y la condición feliz del desposeido fue en; La entrada de los demonios en el porcino; su locura, y precipitante corriendo hacia el mar, y asfixia allí; que lo contaron en cada cuerpo con los que se encontraron, ya sea en los campos que pertenecen a Gadara, o en la ciudad en sí; que sacó a un gran concurso de personas para ver lo que se hizo al hombre que había sido poseído, y al cerdo, y también para ver a la persona que había hecho todo esto; y lo que hizo que el milagro sea más notorio; Ciudad y país rung de él: para que, como Matthew dice: "Toda la ciudad salió a conocer a Jesús", Mateo 8:34; y observa Luke, que "toda la multitud del país de los Gadarenes rodea sobre el que se le quitó", c. Lucas 8:37. Así que a veces leemos, en los escritos judíos, de los hombres, o habitantes del campo, a diferencia de los hombres, o habitantes de la ciudad, que diferían tanto en su ropa como en la dieta.

"Las prendas, דבני מחוזא," de los niños ", o" habitantes de la ciudad ", que viven deliciosamente, y no hacen ningún trabajo, son amplios, como las mujeres, pero las prendas, חקליתא.

דבני, "de los hijos del campo"; tales como los negocios en el campo, son cortos i: ''.

Y así, de su comida, se observa k, que el pan, דחקלאי, "de los hombres del campo", que el brillo explica de בני כפר, "Los niños", o "habitantes de un pueblo", es lo que ellos poner mucha harina en; Pero el pan, דמחוזא, "de una ciudad", que se interpreta el brillo de בני כרך, "Los niños", o "habitantes de una ciudad amurallada", o "ciudad", es lo que no ponen mucha harina en.

y salieron a ver qué era lo que se hizo : es decir, los habitantes de la ciudad de Gadarara, y los que habitaban en las aldeas, y en Las casas solitarias en los campos, salieron a los lugares donde solía ser el hombre poseído, y donde estaba Jesús y él ahora, y donde el cerdo solía alimentarse, ver con sus propios ojos, y satisfacer la verdad de la verdad de la verdad. la narración los sustíferos les dieron.

Yo bab. Sabbat, fol. 12. 1. Brillo. en ib. k t. Bab. Beracot. 37. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad