εἴ τι δύνῃ, si puedes hacer algo (A. y R. Vv.), o mejor, si de alguna manera puedes ayudar. El padre habla bajo la impresión de que el caso, tal como lo acaba de describir, es de peculiar dificultad; por lo tanto, mientras el leproso decía “si quieres ”, dice “si puedes ”. Con referencia a la forma δύνῃ, Phryn. dice que está justo después de ἐὰν, pero que al comienzo de una oración debe usarse δύνασαι (p. 359).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento