τί ἀποκριθῇ, lo que debe responder a la visión; no sabía qué más hacer con eso que Moisés y Elías habían venido para quedarse. Este es probablemente un comentario de disculpa agregado por el evangelista a la narración original. Lc. lo reproduce en una forma algo alterada. ἔκφοβοι: se asustaron de su ingenio (nuevamente en Hebreos 12:21 ); explica la estupidez de Peter. El miedo creado por la repentina vista sobrenatural lo hizo decir tonterías. Mt. hace que el miedo siga la voz Divina.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento